{"id":176,"date":"2015-06-21T10:26:03","date_gmt":"2015-06-21T16:26:03","guid":{"rendered":"http:\/\/www.minec.gob.sv\/comercioexterior\/cafta\/?page_id=176"},"modified":"2017-11-23T14:33:11","modified_gmt":"2017-11-23T20:33:11","slug":"azucar-y-productos-con-alto-contenido-de-azucar","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/infotrade.economia.gob.sv\/cafta\/como-exportar-productos\/azucar-y-productos-con-alto-contenido-de-azucar\/","title":{"rendered":"Az\u00facar y productos con alto contenido de az\u00facar"},"content":{"rendered":"<h2>Cap\u00edtulo 17, 18, 19, y 21<\/h2>\n<h2>INTRODUCCI\u00d3N<\/h2>\n<figure id=\"attachment_525\" aria-describedby=\"caption-attachment-525\" style=\"width: 108px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"http:\/\/infotrade.economia.gob.sv\/wp-content\/uploads\/5-FT-Azucar-PACAs-17.01.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-525\" src=\"http:\/\/comext.minec.gob.sv\/cafta\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/download-icon.png\" alt=\"download-icon\" width=\"108\" height=\"108\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-525\" class=\"wp-caption-text\">Descargar PDF<\/figcaption><\/figure>\n<p>Los temas de \u201cTrato Nacional y Acceso de las Mercanc\u00edas al Mercado\u201d y \u201cReglas de Origen y Procedimientos de Origen\u201d deben verse complementariamente para entender los requerimientos de acceso a mercados y de origen a cumplir, seg\u00fan el caso, por parte del productor, exportador e importador para que un producto (az\u00facar y productos con alto contenido de az\u00facar identificados en los cap\u00edtulos 17, 18, 19 y 21 (Cuadro No. 1 y Anexo 1 de esta ficha t\u00e9cnica o Anexo 3.3: Lista Arancelaria de los Estados Unidos del tratado) adquiera la categor\u00eda de \u201cOriginario\u201d y por lo tanto pueda gozar del trato arancelario preferencial establecido en el Tratado de Libre Comercio Rep\u00fablica Dominicana \u2013 Centroam\u00e9rica y los Estados Unidos (conocido por sus siglas en ingl\u00e9s como: CAFTA- DR) .<\/p>\n<p>En el contenido de la presente ficha t\u00e9cnica se desarrollan en forma espec\u00edfica los principales elementos del \u201cCap\u00edtulo Tres sobre Trato Nacional y Acceso de las Mercanc\u00edas al Mercado\u201d y del \u201cCap\u00edtulo Cuatro sobre Reglas de Origen y Procedimientos de Origen\u201d, tales como: clasificaci\u00f3n arancelaria y descripci\u00f3n de las mercanc\u00edas, lista arancelaria de los Estados Unidos (Programa de Desgravaci\u00f3n Arancelaria) en donde se explica en forma espec\u00edfica la o las categor\u00edas aplicables a los productos, elementos b\u00e1sicos a considerar en el tema de origen, interpretaci\u00f3n de las reglas de origen espec\u00edficas de los productos, flexibilidades aplicables en el tema de origen, solicitud de trato arancelario preferencial por medio de una certificaci\u00f3n y verificaci\u00f3n de origen de un producto.<br \/>\nLa ficha t\u00e9cnica se complementa con informaci\u00f3n relacionada con el tema de Administraci\u00f3n Aduanera y Facilitaci\u00f3n del Comercio que contiene elementos relacionados con la tem\u00e1tica de acceso a mercados y norma de origen que es necesario conocer, incluy\u00e9ndose adem\u00e1s algunos v\u00ednculos que contienen informaci\u00f3n actualizada y relacionada con los requisitos que establece los Estados Unidos en relaci\u00f3n a medidas sanitarias, fitosanitarias, reglamentaciones t\u00e9cnicas y normativa ambiental, seg\u00fan aplique al producto.<\/p>\n<h2>I. Trato nacional y acceso de mercanc\u00edas al mercado<\/h2>\n<h3>A. Clasificaci\u00f3n arancelaria y descripci\u00f3n de la mercanc\u00eda<\/h3>\n<p>Para facilitar el intercambio comercial de los productos, estos se identifican por medio de una estructura de c\u00f3digos arancelarios y sus respectivas descripciones establecidas en el Sistema Armonizado de Designaci\u00f3n y Codificaci\u00f3n de Mercanc\u00edas o simplemente Sistema Armonizado (SA), el cual es un m\u00e9todo internacional de clasificaci\u00f3n de mercanc\u00edas, creado por la Organizaci\u00f3n Mundial de Aduanas (OMA).<\/p>\n<p>La identificaci\u00f3n de un producto a nivel de 6 d\u00edgitos es igual en cualquier pa\u00eds del mundo (Ejemplo: en El Salvador y en Estados Unidos). A partir de este nivel y dependiendo del grado de diversificaci\u00f3n productiva que tengan los pa\u00edses existe la necesidad de que su codificaci\u00f3n se efect\u00fae o se ajuste a 8 o m\u00e1s d\u00edgitos. Para el caso de nuestras exportaciones hacia los Estados Unidos, se debe reconocer los c\u00f3digos y descripci\u00f3n que son aplicables en ese pa\u00eds, tal como se identifica en Cuadro No 2 o Anexo 2 de esta ficha t\u00e9cnica o en el Anexo 3.3: Lista Arancelaria de los Estados Unidos (Programa de Desgravaci\u00f3n Arancelaria) del CAFTA- DR, incluyendo modificaciones que a futuro se efect\u00faen; ya que tanto el c\u00f3digo y su descripci\u00f3n pueden variar a partir de 6 d\u00edgitos.<\/p>\n<h3>B. Lista arancelaria de los estados unidos (programa de desgravacion)<\/h3>\n<p>Los Estados Unidos otorgo contingentes arancelarios bilaterales de exportaci\u00f3n para un n\u00famero espec\u00edfico de productos , para cada uno de los pa\u00edses de Centroam\u00e9rica y la Republica Dominicana, dentro de estos el relativo a az\u00facar y productos con alto contenido de az\u00facar, los cuales son objeto de la presente ficha t\u00e9cnica.<\/p>\n<p>Para efectos de la presente explicaci\u00f3n, no se ha incluido en este apartado toda la estructura de los cap\u00edtulos que comprenden los productos: az\u00facar y productos con alto contenido de az\u00facar identificados en los cap\u00edtulos 17, 18, 19 y 21, sino solo una parte de ella, que corresponde a los productos identificados de az\u00facar del cap\u00edtulo 17 . Lo anterior con la finalidad de explicar en una sola ficha t\u00e9cnica el tratamiento arancelario aplicado a este tipo de productos bajo contingente arancelario y fuera del mismo. Asimismo se proceder\u00e1 a explicar (en el apartado correspondiente) los diferentes elementos relacionados con las reglas de origen; elementos que pueden utilizarse para interpretar los requisitos de acceso a mercados y de normas de origen exigidos y aplicables para cualquier producto que presente similares requerimientos.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Contingentes arancelarios<\/strong><\/p>\n<p>Son vol\u00famenes limitados de importaci\u00f3n (cantidades &#8211; cuotas) para un producto en particular con un arancel menor que el arancel consolidado para el resto de importaciones del mismo producto. Estos contingentes son uno de los m\u00e9todos usados dentro de las negociaciones de los Acuerdos o Tratados de Libre Comercio para otorgar tratamientos preferenciales a productos que son sensibles para la producci\u00f3n de un pa\u00eds y generalmente, aunque no exclusivamente, se trata de productos agr\u00edcolas y\/o agroindustriales.<\/p>\n<p>Es decir, para brindar un acceso m\u00ednimo o mantener los niveles existentes de acceso a mercado, los pa\u00edses establecen un sistema de protecci\u00f3n comercial que impone un arancel menor a la importaci\u00f3n de una cantidad espec\u00edfica de un producto, y un arancel mayor a las importaciones que exceden estas cantidades o cuotas.<\/p><\/blockquote>\n<p>Como puede apreciarse en el Cuadro No. 1 y en el Anexos No. 1 de esta ficha t\u00e9cnica, o Anexo 3.3: Lista Arancelaria de los Estados Unidos, para los productos: az\u00facar y productos con alto contenido de az\u00facar identificados en los cap\u00edtulos 17, 18, 19 y 21, en la columna de \u201cTASA BASE\u201d se identifica la siguiente nota:<\/p>\n<blockquote><p>\u201cSee paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3\u201d.<\/p>\n<p>\u201cV\u00e9ase el apartado 3 del ap\u00e9ndice I de las Notas Generales de los Estados Unidos al Anexo 3.3\u201d<\/p><\/blockquote>\n<h3>Cuadro No. 1<\/h3>\n<h3>Lista arancelaria de los Estados Unidos para Productos de az\u00facar identificados del cap\u00edtulo 17<\/h3>\n<h3>Tariff Schedule of the United States for sugar products identified in Chapter 17<\/h3>\n<table class=\"table table-striped table-bordered\">\n<tbody>\n<tr>\n<th>C\u00f3digo<\/th>\n<th>Descripci\u00f3n<\/th>\n<th>Arancel Base<\/th>\n<th>Categor\u00eda de Desgravaci\u00f3n<\/th>\n<th>Salvaguardia<\/th>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u2026\u2026<\/strong><\/td>\n<td><strong>\u2026\u2026<\/strong><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>17011150<\/td>\n<td>Cane sugar, raw solid form, w\/o flavoring or coloring, nesoi, not subject to gen. note 15 or add. US 5 to Ch.17<\/td>\n<td>33.87 cents\/kg<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>17011250<\/td>\n<td>Beet sugar, raw, in solid form, w\/o added flavoring or coloring, nesoi, not subject to gen. note 15 or add. US 5 to Ch.17<\/td>\n<td>35.74 cents\/kg<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>17019130<\/td>\n<td>Cane\/beet sugar &amp; pure sucrose, refined, solid, w\/added coloring but not flav., not subject to gen. note 15 or add. US 5 to Ch.17<\/td>\n<td>35.74 cents\/kg<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>17019148<\/td>\n<td>Cane\/beet sugar &amp; pure sucrose, refined, solid, w\/added flavoring, o\/65% by wt. sugar, descr. in Ch17 US note 2, not GN 15\/Ch 17 US nte 7<\/td>\n<td>33.9 cents\/kg + 5.1%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>17019158<\/td>\n<td>Cane\/beet sugar &amp; pure sucrose, refined, solid, w\/added flavoring, o\/10% by wt. sugar, descr. in Ch17 US note 3, not GN15\/Ch.17 US nte 8<\/td>\n<td>33.9 cents\/kg + 5.1%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>17019950<\/td>\n<td>Cane\/beet sugar &amp; pure sucrose, refined, solid, w\/o added coloring or flavoring, not subject to gen. note 15 or add. US 5 to Ch.17<\/td>\n<td>35.74 cents\/kg<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>17022028<\/td>\n<td>Maple syrup, blended, described in add. US note 4 to Ch.17: not subject to gen note 15 or add. US note 9 to Ch.17<\/td>\n<td>16.9 cents\/kg of total sugars + 5.1%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>17023028<\/td>\n<td>Glucose &amp; glucose syrup not containing or containing in dry state less than 20% fructose; blended syrups (chap 17-note 4), nesoi<\/td>\n<td>16.9 cents\/kg of total sugars + 5.1%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>17024028<\/td>\n<td>Blended syrup desc. in add&#8217;l U.S. note 4(chap.17) Contng in dry state 20%-50% by weight of fructose, nesoi<\/td>\n<td>33.9 cents\/kg of total sugars + 5.1%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>17026028<\/td>\n<td>Oth fructose &amp; fruc. syrup contng in dry state &gt;50% by wt. of fructose, blended syrup(see add&#8217;l U.S. note 4-chap 17), nesoi<\/td>\n<td>33.9 cents\/kg of total sugars + 5.1%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>17029020<\/td>\n<td>Cane\/beet sugars &amp; syrups (incl. invert sugar); nesoi, w\/soluble non-sugar solids 6% or less soluble solids, not subj to GN15\/Ch17 US nte 5<\/td>\n<td>35.74 cents\/kg<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>17029058<\/td>\n<td>Blended syrups described in add. US note 4 to chap. 17, nesoi, not subject to add. US note 9 to Ch. 17<\/td>\n<td>33.9 cents\/kg of total sugars + 5.1%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>17029068<\/td>\n<td>Sugars nesoi w\/o 65% by dry wt. sugar, described in add. U.S note 2 to Ch.17: and not subj. to add. US note 7 to Ch.17<\/td>\n<td>33.9 cents\/kg + 5.1%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>17049068<\/td>\n<td>Sugar confectionery nesoi o\/65% by dry wt. of sugar described in add. US note 2 to Ch. 17, w\/o cocoa, not subj. to Ch17 US note 7<\/td>\n<td>40 cents\/kg + 10.4%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>17049078<\/td>\n<td>Sugar confectionery nesoi o\/10% by dry wt. of sugar described in add. US note 3 to Ch. 17, w\/o cocoa, not subj. to Ch17 US note 8<\/td>\n<td>40 cents\/kg + 10.4%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>&#8230;&#8230;<\/strong><\/td>\n<td><strong>\u2026\u2026<\/strong><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"5\"><strong>Fuente:<\/strong> Tomado de Anexo 3.3 de Estados Unidos.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Para mayor detalle de la estructura actual del arancel estadounidense, as\u00ed como las preferencias que son aplicables a los productos salvadore\u00f1os bajo el CAFTA- DR, puede consultar el siguiente sitio http:\/\/hts.usitc.gov\/, el cual le permitir\u00e1 analizar cu\u00e1les son los aranceles preferenciales para El Salvador y otros socios preferenciales de Estados Unidos, as\u00ed como el nivel de aranceles NMF para sus productos de inter\u00e9s.<\/p>\n<p>En el referido p\u00e1rrafo 3 del Ap\u00e9ndice I (Ver Anexo 2 de esta ficha t\u00e9cnica) se establece por pa\u00eds, las cantidades asignadas dentro de contingente (toneladas m\u00e9tricas). En el siguiente cuadro se identifican las cantidades asignadas para el caso de El Salvador, al igual que su crecimiento anual durante 15 a\u00f1os:<\/p>\n<h3>Cuadro No.2<\/h3>\n<h3>Contingente y aranceles de exportaci\u00f3n de Az\u00facar y productos de alto contenido de az\u00facar (PACA) para El Salvador<\/h3>\n<table class=\"table table-striped table-bordered\">\n<tbody>\n<tr>\n<th>A\u00f1o<\/th>\n<th>Tm\/a\u00f1o<\/th>\n<th>Crecimiento anual (Tm.)<\/th>\n<th>DAI fuera de cuota (%)<\/th>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>1: 2006<\/td>\n<td>24,000<\/td>\n<td>480<\/td>\n<td>NMF<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>2: 2007<\/td>\n<td>24,480<\/td>\n<td>480<\/td>\n<td>NMF<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>3: 2008<\/td>\n<td>24,960<\/td>\n<td>3,040<\/td>\n<td>NMF<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>4: 2009<\/td>\n<td>28,000<\/td>\n<td>560<\/td>\n<td>NMF<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>5: 2010<\/td>\n<td>28,560<\/td>\n<td>560<\/td>\n<td>NMF<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>6: 2011<\/td>\n<td>29,120<\/td>\n<td>560<\/td>\n<td>NMF<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>7: 2012<\/td>\n<td>29,680<\/td>\n<td>1,320<\/td>\n<td>NMF<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>8: 2013<\/td>\n<td>31,000<\/td>\n<td>620<\/td>\n<td>NMF<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>9: 2014<\/td>\n<td>31,620<\/td>\n<td>620<\/td>\n<td>NMF<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>10: 2015<\/td>\n<td>32,240<\/td>\n<td>620<\/td>\n<td>NMF<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>11: 2016<\/td>\n<td>32,860<\/td>\n<td>620<\/td>\n<td>NMF<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>12: 2017<\/td>\n<td>34,000<\/td>\n<td>1,140<\/td>\n<td>NMF<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>13:2018<\/td>\n<td>34,680<\/td>\n<td>680<\/td>\n<td>NMF<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>14: 2019<\/td>\n<td>35,360<\/td>\n<td>680<\/td>\n<td>NMF<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>15: 2020<\/td>\n<td>36,040<\/td>\n<td>680<\/td>\n<td>NMF<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>16: 2021<\/td>\n<td>36,720<\/td>\n<td>680\u2026<\/td>\n<td>NMF<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"4\"><strong><em>Fuente<\/em><\/strong><em>: Tomado de Documento explicativo del RD \u2013 CAFTA ( Ver nota 3 del Ap\u00e9ndice I de las Notas Generales a la Lista Arancelaria de Estados Unidos y el Anexo 3.3.).<\/em><\/p>\n<p><strong><em>PACA:<\/em><\/strong><em> Productos con alto contenido de az\u00facar.<\/em><\/p>\n<p><strong><em>DAI:<\/em><\/strong><em> Derecho arancelario a la importaci\u00f3n.<\/em><\/p>\n<p><strong><em>NMF:<\/em><\/strong><em> arancel de Naci\u00f3n M\u00e1s Favorecida.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Desde la entrada en vigencia del CAFTA- DR, un determinado volumen anual de exportaciones de az\u00facar y productos con alto contenido de az\u00facar de los cap\u00edtulos 17, 18, 19 y 21 pueden ser exportado por El Salvador al mercado de los Estados Unidos, libre del pago de aranceles aduaneros, sobre la base de \u201cprimer llegado, primer servido\u201d, siempre y cuando:<\/p>\n<ul>\n<li>no sobrepase el volumen de toneladas m\u00e9tricas asignadas por a\u00f1o espec\u00edfico, y<\/li>\n<li>cumpla con la regla de origen espec\u00edfica para ese producto establecido en el tratado.<\/li>\n<\/ul>\n<p>La contabilizaci\u00f3n del volumen anual, de dichos productos, al mercado de los Estados Unidos se realiza con base a un equivalente en az\u00facar cruda que el arancel de dicho pa\u00eds ya contempla, excluyendo de su contabilizaci\u00f3n dentro del contingente aquellos productos que est\u00e1n dispuestos para su venta al por menor para su consumo directo, de conformidad con la nota 3 (a) de las Notas Adicionales (Additional U.S. Notes) del cap\u00edtulo 17 del arancel de los Estados Unidos. Tenga en cuenta que despu\u00e9s del a\u00f1o 15, la cantidad dentro del contingente arancelario aumentara 680 toneladas m\u00e9tricas por a\u00f1o.<\/p>\n<p>Una vez completado dicho volumen de contingente anual, a los productos exportados en cantidades adicionales al volumen asignado por a\u00f1o, se les aplicar\u00e1 los aranceles de conformidad con las disposiciones de la categor\u00eda de desgravaci\u00f3n \u201cH\u201d del Anexo 3.3 del CAFTA- DR, el cual establece que: \u201cLas mercanc\u00edas incluidas en las fracciones de la categor\u00eda H en la lista de una Parte continuar\u00e1n recibiendo un tratamiento de naci\u00f3n m\u00e1s favorecida\u201d ; es decir, se les cobrar\u00e1 el arancel que se aplica a cualquier exportaci\u00f3n que se realice a los Estados Unidos procedente de cualquier parte del mundo sin preferencias arancelarias.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Ejemplo de c\u00e1lculo de monto a pagar, en concepto de arancel, una vez se complete el contingente de exportaci\u00f3n asignado para el a\u00f1o 2014 :<\/strong><\/p>\n<p>Un exportador salvadore\u00f1o (entre otros exportadores salvadore\u00f1os de otros productos de la lista) exporta al mercado estadounidense en el a\u00f1o 2014, bajo el contingente asignado de 35,360 toneladas m\u00e9tricas, az\u00facar de ca\u00f1a en forma s\u00f3lida cruda, w \/ o de aromatizante ni colorante\u2026, bajo la fracci\u00f3n arancelaria estadounidense 17011150, libre del pago de aranceles.<\/p>\n<p>Al completarse el volumen de contingente de 35,360 toneladas m\u00e9tricas, el exportador salvadore\u00f1o, entre otros exportadores de otros productos de la lista, puede seguir exportando cantidades adicionales a ese monto, siempre y cuando el importador estadounidense pague el arancel de naci\u00f3n m\u00e1s favorecida (NMF), en el caso espec\u00edfico del az\u00facar de la fracci\u00f3n arancelaria 17011150 le corresponder\u00e1 el arancel de 33.87 cents\/kg.<\/p>\n<ul>\n<li>\uf0a7 Exportaci\u00f3n adicional al volumen de contingente asignado: 40 TM.<\/li>\n<li>\uf0a7 Arancel NMF 33.87 cents\/kg<\/li>\n<li>\uf0a7 Equivalencia: 1TM= 1,000kg.<\/li>\n<li>\uf0a7 Cantidad a pagar en concepto de arancel por 1TM:<br \/>\n40* 1,000 * 33.87<br \/>\n40, 000*33.87= 1,354,800 cents<\/li>\n<\/ul>\n<\/blockquote>\n<p>Tenga en cuenta adem\u00e1s que en el CAFTA- DR se acord\u00f3, el Mecanismo de Compensaci\u00f3n para az\u00facar (Art\u00edculo 3.16), el cual constituye la primera vez que Estados Unidos deja expresamente establecido en un tratado de libre comercio el compromiso de compensar directamente al exportador de az\u00facar, en el caso de no poder recibir nuestras exportaciones. El objetivo de este mecanismo es no perjudicar el Programa Azucarero en los Estados Unidos, el cual tambi\u00e9n favorece a las exportaciones centroamericanas porque permite a nuestros exportadores, obtener un precio preferencial mejor en dicho mercado. Es decir si, en el caso que Estados Unidos no pueda cumplir su obligaci\u00f3n de recibir las exportaciones de az\u00facar de El Salvador en las cuotas convenidas, le deber\u00e1 pagar al exportador salvadore\u00f1o el equivalente a la renta econ\u00f3mica que dejar\u00eda de percibir por la exportaci\u00f3n.<\/p>\n<h3>C. Otras disposiciones que son necesarias conocer<\/h3>\n<p>Tenga en cuenta asimismo que para completar el contexto de los requisitos de este tipo de productos, adem\u00e1s de las categor\u00edas de desgravaci\u00f3n arancelarias, la multilateralidad del tratado, descritas anteriormente, es necesario que Usted conozca las siguientes disposiciones normativas complementarias y relacionadas con los productos que forman parte de la estructura del \u201cCap\u00edtulo Tres Trato Nacional y Acceso de las Mercanc\u00edas al Mercado\u201d:<\/p>\n<ul>\n<li>Trato Nacional (Art\u00edculo 3.1);<\/li>\n<li>Restricciones a la Importaci\u00f3n y a la Exportaci\u00f3n (Art\u00edculo 3.8); y<\/li>\n<li>Cargas y Formalidades Administrativas (Art\u00edculo 3. 10).<\/li>\n<\/ul>\n<h2>II. Reglas de origen y procedimientos de origen<\/h2>\n<p>Para la interpretaci\u00f3n y correcta aplicaci\u00f3n de las normas o reglas de origen espec\u00edficas de productos (en adelante ROE o ROEs), Usted tiene que tener a su disposici\u00f3n la siguiente informaci\u00f3n b\u00e1sica relacionada con el producto a ser exportado al mercado de los Estados Unidos:<\/p>\n<blockquote><p><strong>Informaci\u00f3n b\u00e1sica<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>C\u00f3digo arancelario y descripci\u00f3n del producto final,<\/li>\n<li>C\u00f3digo arancelario y descripci\u00f3n de cada uno de los materiales o insumos originarios y no originarios utilizados para la producci\u00f3n de az\u00facar y productos con alto contenido de az\u00facar identificados de los cap\u00edtulos 17, 18, 19 y 21.<\/li>\n<li>Pa\u00eds de origen de cada uno de los materiales o insumos utilizados ,<\/li>\n<li>el valor de cada uno de esos materiales o insumos,<\/li>\n<li>Descripci\u00f3n del proceso de elaboraci\u00f3n o de transformaci\u00f3n aplicados a los materiales o insumos no originarios, y<\/li>\n<li>Valor del producto final.<\/li>\n<\/ul>\n<\/blockquote>\n<p>Las ROEs para todos los productos est\u00e1n establecidas en el \u201cCap\u00edtulo Cuatro Reglas de Origen y Procedimientos de Origen\u201d, espec\u00edficamente en el Anexo 4.1 Reglas de origen espec\u00edficas, el cual consta de dos grandes \u00e1reas:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Parte I- Notas generales interpretativas, y<\/strong><\/li>\n<li><strong>Parte II- Reglas de Origen Espec\u00edficas<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>En el caso de los productos: az\u00facar y productos con alto contenido de az\u00facar identificados de los cap\u00edtulos 17, 18, 19 y 21, se acordaron diferentes ROEs basadas en el principio de Cambio de Clasificaci\u00f3n Arancelaria (CCA), conocido com\u00fanmente como \u201cSalto arancelario\u201d, la cuales se presentan en el siguiente Cuadro y se explican en forma individual en su apartado correspondiente:<\/p>\n<h3>Cuadro No. 1<\/h3>\n<h3>Reglas de origen espec\u00edficas para az\u00facar y productos con alto contenido de az\u00facar identificados en los cap\u00edtulos 17, 18, 19 y 21<\/h3>\n<table class=\"table table-striped table-bordered\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\n<p align=\"center\"><strong>PARTE II- REGLAS DE ORIGEN ESPEC\u00cdFICAS<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Cap\u00edtulos 17, 18, 19 y 21<\/strong><\/p>\n<p><strong>Az\u00facar y productos con alto contenido de az\u00facar<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<p align=\"center\"><strong>Cap\u00edtulo 17 Az\u00facares y art\u00edculos de confiter\u00eda<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>17.01 \u2013 17.03<\/p>\n<p>Un cambio a la partida 17.01 a 17.03 de cualquier otro cap\u00edtulo.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>17.04<\/p>\n<p>Un cambio a la partida 17.04 de cualquier otra partida.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<p align=\"center\"><strong>Cap\u00edtulo 18 Cacao y sus preparaciones<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>1806.10<\/p>\n<p>Un cambio a la subpartida 1806.10 de cualquier otra partida, siempre que tales mercanc\u00edas de la subpartida 1806.10 que contengan 90 por ciento o m\u00e1s en peso seco de az\u00facar no contengan az\u00facar no originaria del cap\u00edtulo 17 y que una mercanc\u00eda de la subpartida 1806.10 que contenga menos del 90 por ciento en peso seco de az\u00facar, no contenga m\u00e1s del 35 por ciento en peso de az\u00facar no originaria del cap\u00edtulo 17.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>1806.20<\/p>\n<p>Un cambio a la subpartida 1806.20 de cualquier otra partida.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>1806.90<\/p>\n<p>Un cambio a la subpartida 1806.90 de cualquier otra subpartida.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<p align=\"center\"><strong>Cap\u00edtulo 19 Preparaciones a base de cereales, harina, almid\u00f3n, f\u00e9cula o leche; productos de pasteler\u00eda.<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>1901.20<\/p>\n<p>Un cambio a la subpartida 1901.20 de cualquier otro cap\u00edtulo, siempre que una mercanc\u00eda sin acondicionar para la venta al por menor de la subpartida 1901.20 con un contenido de grasa but\u00edrica superior al 25 por ciento en peso, no contenga una mercanc\u00eda l\u00e1ctea no originaria del cap\u00edtulo 4.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>1901.90<\/p>\n<p>Un cambio a la subpartida 1901.90 de cualquier otro cap\u00edtulo, siempre que una mercanc\u00eda de la subpartida 1901.90 con un contenido de s\u00f3lidos l\u00e1cteos superior al 10 por ciento en peso no contengan una mercanc\u00eda l\u00e1ctea\u00a0 no originaria del cap\u00edtulo 4.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<h5 align=\"center\"><strong>Cap\u00edtulo 21 <\/strong><strong>Preparaciones alimenticias diversas<\/strong><\/h5>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>2101.11-2101.12<\/p>\n<p>Un cambio a la subpartida 2101.11 a 2101.12 de cualquier otro cap\u00edtulo, excepto del Cap\u00edtulo 9.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>2101.20-2101.30<\/p>\n<p>Un cambio a la subpartida 2101.20 a 2101.30 de cualquier otro cap\u00edtulo.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>2103.90<\/p>\n<p>Un cambio a la subpartida 2103.90 de cualquier otra partida.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>21.06<\/p>\n<p>Un cambio a jugo concentrado de una sola fruta u hortaliza, fortificados con vitaminas o minerales de la subpartida 2106.90 de cualquier otro cap\u00edtulo, excepto de la partida 08.05 \u00f3 20.09 o subpartida 2202.90.<\/p>\n<p>Un cambio a mezclas de jugos fortificados con vitaminas o minerales de la subpartida 2106.90:<\/p>\n<p>(a)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 de cualquier otro cap\u00edtulo, excepto de la partida 08.05 \u00f3 20.09 o de mezclas de jugos de la subpartida 2202.90; o<\/p>\n<p>(b)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 de cualquier otra subpartida dentro del cap\u00edtulo 21, partida 20.09 o de las mezclas de jugos de la subpartida 2202.90, habiendo o no un cambio de cualquier otro cap\u00edtulo, siempre que un \u00fanico ingrediente del jugo, o ingredientes del jugo de un \u00fanico pa\u00eds no Parte, constituya en forma de graduaci\u00f3n simple no m\u00e1s del 60 por ciento en volumen de la mercanc\u00eda;<\/p>\n<p>Un cambio a una preparaci\u00f3n alcoh\u00f3lica compuesta de la subpartida 2106.90 de cualquier otra subpartida, excepto de la partida 22.03 a 22.09;<\/p>\n<p>Un cambio a jarabe de az\u00facar de la subpartida 2106.90 de cualquier otro cap\u00edtulo, excepto del cap\u00edtulo 17;<\/p>\n<p>Un cambio a una mercanc\u00eda de la subpartida 2106.90 con un contenido de s\u00f3lidos l\u00e1cteos superior al 10 por ciento en peso de cualquier otro cap\u00edtulo, excepto del cap\u00edtulo 4 o de preparaciones l\u00e1cteas con un contenido de s\u00f3lidos l\u00e1cteos superior al 10 por ciento\u00a0 en peso de la subpartida 1901.90; o<\/p>\n<p>Un cambio a cualquier otra mercanc\u00eda de la partida 21.06 de cualquier otro cap\u00edtulo.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>La informaci\u00f3n que se especifica en los siguientes apartados de esta ficha t\u00e9cnica tiene como finalidad que el productor\/exportador\/importador y usuario en general pueda conocer:<\/p>\n<ul>\n<li>los requerimientos de transformaci\u00f3n de los materiales o insumos no originarios utilizados en la elaboraci\u00f3n productos de az\u00facar y productos con alto contenido de az\u00facar identificados de los cap\u00edtulos 17, 18, 19 y 21 para que estos adquieran el car\u00e1cter de originario bajo el CAFTA- DR (Apartado A: Interpretaci\u00f3n de las reglas de origen espec\u00edficas).<\/li>\n<li>las diferentes flexibilidades aplicables al producto, de las cuales el productor o exportador puede utilizar para cumplir la regla de origen espec\u00edfica correspondiente (Apartado B: Flexibilidades aplicables),<\/li>\n<li>el documento (certificaci\u00f3n) utilizado para solicitar trato arancelario preferencial (Apartado C: Solicitud de Trato Arancelario Preferencial),<\/li>\n<li>elementos de verificaci\u00f3n de origen cuando se tiene duda del origen del producto (Apartado D: Verificaci\u00f3n de Origen),<\/li>\n<li>aspectos relativos a Administraci\u00f3n Aduanera y Facilitaci\u00f3n del Comercio, y<\/li>\n<li>requisitos en materia sanitaria, fitosanitaria, reglamentaciones t\u00e9cnicas y normativa ambiental.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>A. Interpretaci\u00f3n de la regla de origen espec\u00edfica<\/h3>\n<p>Regla de origen aplicable a productos del Cap\u00edtulo 17 Az\u00facares y art\u00edculos de confiter\u00edas.<\/p>\n<h4>Fracciones arancelarias:<\/h4>\n<table class=\"table table-striped table-bordered\">\n<tbody>\n<tr>\n<th>17011150<\/th>\n<td>Cane sugar, raw solid form, w\/o flavoring or coloring, nesoi, not subject to gen. note 15 or add. US 5 to Ch.17<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>17011250<\/th>\n<td>Beet sugar, raw, in solid form, w\/o added flavoring or coloring, nesoi, not subject to gen. note 15 or add. US 5 to Ch.17<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>17019130<\/th>\n<td>Cane\/beet sugar &amp; pure sucrose, refined, solid, w\/added coloring but not flav., not subject to gen. note 15 or add. US 5 to Ch.17<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>17019148<\/th>\n<td>Cane\/beet sugar &amp; pure sucrose, refined, solid, w\/added flavoring, o\/65% by wt. sugar, descr. in Ch17 US note 2, not GN 15\/Ch 17 US nte 7<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>17019158<\/th>\n<td>Cane\/beet sugar &amp; pure sucrose, refined, solid, w\/added flavoring, o\/10% by wt. sugar, descr. in Ch17 US note 3, not GN15\/Ch.17 US nte 8<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>17019950<\/th>\n<td>Cane\/beet sugar &amp; pure sucrose, refined, solid, w\/o added coloring or flavoring, not subject to gen. note 15 or add. US 5 to Ch.17<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>17022028<\/th>\n<td>Maple syrup, blended, described in add. US note 4 to Ch.17: not subject to gen note 15 or add. US note 9 to Ch.17<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>17023028<\/th>\n<td>Glucose &amp; glucose syrup not containing or containing in dry state less than 20% fructose; blended syrups (chap 17-note 4), nesoi<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>17024028<\/th>\n<td>Blended syrup desc. in add&#8217;l U.S. note 4(chap.17) Contng in dry state 20%-50% by weight of fructose, nesoi<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>17026028<\/th>\n<td>Oth fructose &amp; fruc. syrup contng in dry state &gt;50% by wt. of fructose, blended syrup(see add&#8217;l U.S. note 4-chap 17), nesoi<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>17029020<\/th>\n<td>Cane\/beet sugars &amp; syrups (incl. invert sugar); nesoi, w\/soluble non-sugar solids 6% or less soluble solids, not subj to GN15\/Ch17 US nte 5<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>17029058<\/th>\n<td>Blended syrups described in add. US note 4 to chap. 17, nesoi, not subject to add. US note 9 to Ch. 17<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>17029068<\/th>\n<td>Sugars nesoi w\/o 65% by dry wt. sugar, described in add. U.S note 2 to Ch.17: and not subj. to add. US note 7 to Ch.17<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h4>Regla de Origen Espec\u00edfica<\/h4>\n<blockquote><p>17.01 \u2013 17.03<br \/>\nUn cambio a la partida 17.01 a 17.03 de cualquier otro cap\u00edtulo.<\/p><\/blockquote>\n<h4>Interpretaci\u00f3n de la Regla de Origen Espec\u00edfica<\/h4>\n<p>La ROE para los productos de az\u00facar clasificados en las fracciones arancelarias identificadas anteriormente, permite la utilizaci\u00f3n de materiales o insumos no originarios que se clasifiquen en un cap\u00edtulo diferente al cap\u00edtulo 17<\/p>\n<p>La ROE no permite la utilizaci\u00f3n de materiales no originarios que se clasifiquen en el mismo cap\u00edtulo en donde se clasifique el producto final; es decir en el cap\u00edtulo 17, ya que estos de utilizarse deben de ser originarios de los pa\u00edses Parte del CAFTA- DR.<\/p>\n<p>No obstante lo anterior, para este tipo de productos, por estar sujeto al sistema de contingente arancelario (cuotas), los insumos o materiales originarios de Estados Unidos se considerar\u00e1n siempre como no originarios para efectos de la determinaci\u00f3n del origen del producto final, independientemente que los mismos sean o no originarios.<\/p>\n<p>Si Usted utiliza insumos o materiales no originarios, existe una flexibilidad &#8220;Criterio de Minimis&#8221;, que le permite que usted poder cumplir con los requisitos de origen; es decir le permite el uso de insumos no originarios que no cumplan el cambio de clasificaci\u00f3n requerida siempre que el valor ajustado del insumo o material no representa m\u00e1s del 10% del valor (ajustado) del producto final (Ver Apartado de flexibilidades de esta ficha t\u00e9cnica).<\/p>\n<p>Sin embargo, para este tipo de producto no es aplicable dicho criterio \u201cde Minimis en el caso de insumos o materiales no originarios que se clasifiquen en la partida 17.01. Lo anterior en base a las disposiciones del Anexo 4.6 (excepciones al art\u00edculo 4.6) del \u2013CAFTA- DR.<\/p>\n<h4>Fracciones arancelarias:<\/h4>\n<table class=\"table table-striped table-bordered\">\n<tbody>\n<tr>\n<th>17049068<\/th>\n<td>Sugar confectionery nesoi o\/65% by dry wt. of sugar described in add. US note 2 to Ch. 17, w\/o cocoa, not subj. to Ch17 US note 7<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>17049078<\/th>\n<td>Sugar confectionery nesoi o\/10% by dry wt. of sugar described in add. US note 3 to Ch. 17, w\/o cocoa, not subj. to Ch17 US note 8<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h4>Regla de Origen Espec\u00edfica<\/h4>\n<blockquote><p>17.04<\/p>\n<p>Un cambio a la partida 17.04 de cualquier otra partida.<\/p><\/blockquote>\n<h4>Interpretaci\u00f3n de la Regla de Origen Espec\u00edfica<\/h4>\n<p>La ROE para los productos, los dem\u00e1s art\u00edculos de confiter\u00eda (con especificaciones) clasificados en las fracciones arancelarias identificadas anteriormente, permite la utilizaci\u00f3n de materiales o insumos no originarios que se clasifiquen en una partida diferente a la del producto final, es decir que los insumos no originarios no deben de clasificarse en la partida 17.04, ya que estos de utilizarse deben de ser originarios de los pa\u00edses Parte del CAFTA- DR.<\/p>\n<p>No obstante lo anterior, para este tipo de productos, por estar sujeto al sistema de contingente arancelario (cuotas), los insumos o materiales originarios de Estados Unidos se considerar\u00e1n siempre como no originarios para efectos de la determinaci\u00f3n del origen del producto final, independientemente que los mismos sean o no originarios.<\/p>\n<p>Si Usted utiliza insumos o materiales no originarios, existe una flexibilidad &#8220;Criterio de Minimis&#8221;, que le permite que usted poder cumplir con los requisitos de origen; es decir le permite el uso de insumos no originarios que no cumplan el cambio de clasificaci\u00f3n requerida siempre que el valor ajustado del insumo o material no representa m\u00e1s del 10% del valor (ajustado) del producto final (Ver Apartado de flexibilidades de esta ficha t\u00e9cnica).<\/p>\n<p>Sin embargo, para este tipo de producto no es aplicable dicho criterio \u201cde Minimis en el caso de insumos o materiales no originarios que se clasifiquen en la subpartida 1704.90. Lo anterior en base a las disposiciones del Anexo 4.6 (excepciones al art\u00edculo 4.6) del CAFTA- DR.<\/p>\n<h3>Regla de origen aplicable a productos del Cap\u00edtulo 18 Cacao y sus preparaciones.<\/h3>\n<h4>Fracciones arancelarias:<\/h4>\n<table class=\"table table-striped table-bordered\">\n<tbody>\n<tr>\n<th>18061015<\/th>\n<td>Cocoa powder, sweetened, w\/less than 65% by dry wt. sugar, not subject to gen note 15 or add US note 1 to Ch. 18<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>18061028<\/th>\n<td>Cocoa powder, o\/65% but less than 90% by dry wt of sugar, described in add US note 2 to Ch.17: not subj. to add US note 7 to Ch. 17<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>18061038<\/th>\n<td>Cocoa powder, sweetened, neosi, not subject to add US note 1 to Ch. 18<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>18061055<\/th>\n<td>Cocoa powder, o\/90% by dry wt of sugar, described in add US note 2 to Ch. 17: not subject to add US note 7 to Ch. 17<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>18061075<\/th>\n<td>Cocoa powder, o\/90% by dry wt of sugar, neosi<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h4>Regla de Origen Espec\u00edfica<\/h4>\n<blockquote><p>1806.10<\/p>\n<p>Un cambio a la subpartida 1806.10 de cualquier otra partida, siempre que tales mercanc\u00edas de la subpartida 1806.10 que contengan 90 por ciento o m\u00e1s en peso seco de az\u00facar no contengan az\u00facar no originaria del cap\u00edtulo 17 y que una mercanc\u00eda de la subpartida 1806.10 que contenga menos del 90 por ciento en peso seco de az\u00facar, no contenga m\u00e1s del 35 por ciento en peso de az\u00facar no originaria del cap\u00edtulo 17.<\/p><\/blockquote>\n<h4>Interpretaci\u00f3n de la Regla de Origen Espec\u00edfica<\/h4>\n<p>La ROE para los productos, cacao en polvo (con especificaciones) clasificados en las fracciones arancelarias identificadas anteriormente, permite la utilizaci\u00f3n de materiales o insumos no originarios que se clasifiquen en una partida diferente a la del producto final, es decir que los insumos no originarios no deben de clasificarse en la partida 18.06, ya que estos de utilizarse deben de ser originarios de los pa\u00edses Parte del CAFTA- DR.<\/p>\n<p>No obstante lo anterior, para este tipo de productos, por estar sujeto al sistema de contingente arancelario (cuotas), los insumos o materiales originarios de Estados Unidos se considerar\u00e1n siempre como no originarios para efectos de la determinaci\u00f3n del origen del producto final, independientemente que los mismos sean o no originarios.<\/p>\n<p>Si Usted utiliza insumos o materiales no originarios, existe una flexibilidad &#8220;Criterio de Minimis&#8221;, que le permite que usted poder cumplir con los requisitos de origen; es decir le permite el uso de insumos no originarios que no cumplan el cambio de clasificaci\u00f3n requerida siempre que el valor ajustado del insumo o material no representa m\u00e1s del 10% del valor (ajustado) del producto final (Ver Apartado de flexibilidades de esta ficha t\u00e9cnica).<\/p>\n<p>Sin embargo, para este tipo de producto no es aplicable dicho criterio \u201cde Minimis en el caso de insumos o materiales no originarios que se clasifiquen en el cap\u00edtulo 17 y la subpartida 1806.10. Lo anterior en base a las disposiciones del Anexo 4.6 (excepciones al art\u00edculo 4.6) del CAFTA- DR.<\/p>\n<p>Tenga en cuenta adem\u00e1s que: Usted debe de cumplir con el siguiente requisitos de las normas de origen que especifican ciertos procesos en la elaboraci\u00f3n de un producto que debe ser llevada a cabo en el territorio de un pa\u00eds Parte del CAFTA- DR, o que especifican ciertos insumos que deben ser originarias, o ambos, con el fin de que el producto sea considerado originario, para el caso:<\/p>\n<p>\u201c\u2026 siempre que tales mercanc\u00edas (producto) de la subpartida 1806.10 que contengan 90 por ciento o m\u00e1s en peso seco de az\u00facar no contengan az\u00facar no originaria del cap\u00edtulo 17 y que una mercanc\u00eda de la subpartida 1806.10 que contenga menos del 90 por ciento en peso seco de a az\u00facar, no contenga m\u00e1s del 35 por ciento en peso de az\u00facar no originaria del cap\u00edtulo 17, es decir:<\/p>\n<p>\u00ad Si el producto final contiene 90 por ciento o m\u00e1s de az\u00facar, en peso seco, no se puede usar el az\u00facar no originaria, es decir esta debe de ser originaria ya sea de: Costa Rica, Rep\u00fablica Dominicana, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua o Estados Unidos; o<\/p>\n<p>\u00ad Si el producto final contiene az\u00facar inferior al 90 por ciento, en peso seco, el 35 por ciento de az\u00facar puede tener su origen en un pa\u00eds que no sea Costa Rica, Rep\u00fablica Dominicana, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua o Estados Unidos.<\/p>\n<h4>Fracciones arancelarias:<\/h4>\n<table class=\"table table-striped table-bordered\">\n<tbody>\n<tr>\n<th>18062073<\/th>\n<td>Chocolate\/oth preps with cocoa, ov 2kg but n\/o 4.5 kg, o\/65% by wt of sugar, desc in Ch17 US nte 2, not subj. to Ch17 US note 7<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>18062077<\/th>\n<td>Chocolate\/oth preps with cocoa, ov 2kg but n\/o 4.5 kg, o\/65% by wt of sugar, desc in add US nte 3 to Ch. 17: not subj. to Ch17 US note 8<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>18062094<\/th>\n<td>Blended syrups w\/chocolate or cocoa, o\/2kg but n\/o 4.5 kg, n\/o 65% sugar, descr in Ch 17 US note 4, not subj. to Cha7 US note 9, not GN15<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>18062098<\/th>\n<td>Chocolate and preps w\/cocoa, neosi, o\/2kg but n\/o 4.5 kg, n\/o 65% sugar, desc in Ch17 US note 3, not subj to Ch.17 US note 8, not GN15<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h4>Regla de Origen Espec\u00edfica<\/h4>\n<blockquote><p>1806.20<br \/>\nUn cambio a la subpartida 1806.20 de cualquier otra partida.<\/p><\/blockquote>\n<h4>Interpretaci\u00f3n de la Regla de Origen Espec\u00edfica<\/h4>\n<p>La ROE para los productos, preparaciones con cacao, jarabes, etc. (con especificaciones) clasificados en las fracciones arancelarias identificadas anteriormente, permite la utilizaci\u00f3n de materiales o insumos no originarios que se clasifiquen en una partida diferente a la del producto final, es decir que los insumos no originarios no deben de clasificarse en la partida 18.06, ya que estos de utilizarse deben de ser originarios de los pa\u00edses Parte del CAFTA- DR.<\/p>\n<p>No obstante lo anterior, para este tipo de productos, por estar sujeto al sistema de contingente arancelario (cuotas), los insumos o materiales originarios de Estados Unidos se considerar\u00e1n siempre como no originarios para efectos de la determinaci\u00f3n del origen del producto final, independientemente que los mismos sean o no originarios.<\/p>\n<p>Si Usted utiliza insumos o materiales no originarios, existe una flexibilidad &#8220;Criterio de Minimis&#8221;, que le permite que usted poder cumplir con los requisitos de origen; es decir le permite el uso de insumos no originarios que no cumplan el cambio de clasificaci\u00f3n requerida siempre que el valor ajustado del insumo o material no representa m\u00e1s del 10% del valor (ajustado) del producto final (Ver Apartado de flexibilidades de esta ficha t\u00e9cnica).<\/p>\n<p>Sin embargo, para este tipo de producto no es aplicable dicho criterio \u201cde Minimis en el caso de insumos o materiales que se clasifiquen en la subpartida 1806.20. Lo anterior en base a las disposiciones del Anexo 4.6 (excepciones al art\u00edculo 4.6) del CAFTA- DR.<\/p>\n<h4>Fracciones arancelarias:<\/h4>\n<table class=\"table table-striped table-bordered\">\n<tbody>\n<tr>\n<th>18069039<\/th>\n<td>Blended syrups w\/chocolate or cocoa, nesoi, described in add US note 4 to Ch.17: not subj. to add US note 9 to Ch. 17, not GN15<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>18069049<\/th>\n<td>Chocolate and preps w\/cocoa, nesoi, o\/65% by dry wt of sugar, described in add US note 2 to Ch.17: not subj to Ch17 US note 7, not GN15<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>18069059<\/th>\n<td>Chocolate and preps w\/cocoa, nesoi, o\/10% by dry wt of sugar, described in add US note 3 to Ch.17: not subj to Ch17 US note 8, not GN15<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h4>Regla de Origen Espec\u00edfica<\/h4>\n<blockquote><p>1806.90<br \/>\nUn cambio a la subpartida 1806.90 de cualquier otra subpartida.<\/p><\/blockquote>\n<h4>Interpretaci\u00f3n de la Regla de Origen Espec\u00edfica<\/h4>\n<p>La ROE para los productos, chocolates y preparaciones, entre otros (con especificaciones) clasificados en las fracciones arancelarias identificadas anteriormente, permite la utilizaci\u00f3n de materiales o insumos no originarios que se clasifiquen en una subpartida diferente a la del producto final, es decir que los insumos no originarios no deben de clasificarse en la subpartida 1806.90, ya que estos de utilizarse deben de ser originarios de los pa\u00edses Parte del CAFTA- DR.<\/p>\n<p>No obstante lo anterior, para este tipo de productos, por estar sujeto al sistema de contingente arancelario (cuotas), los insumos o materiales originarios de Estados Unidos se considerar\u00e1n siempre como no originarios para efectos de la determinaci\u00f3n del origen del producto final, independientemente que los mismos sean o no originarios.<\/p>\n<p>Si Usted utiliza insumos o materiales no originarios, existe una flexibilidad &#8220;Criterio de Minimis&#8221;, que le permite que usted poder cumplir con los requisitos de origen; es decir le permite el uso de insumos no originarios que no cumplan el cambio de clasificaci\u00f3n requerida siempre que el valor ajustado del insumo o material no representa m\u00e1s del 10% del valor (ajustado) del producto final (Ver Apartado de flexibilidades de esta ficha t\u00e9cnica).<\/p>\n<p>Sin embargo, para este tipo de producto no es aplicable dicho criterio \u201cde Minimis en el caso de insumos o materiales que se clasifiquen en la subpartida 1806.90. Lo anterior en base a las disposiciones del Anexo 4.6 (excepciones al art\u00edculo 4.6) del CAFTA- DR.<\/p>\n<h3>Regla de origen aplicable a productos del Cap\u00edtulo 19 Preparaciones a base de cereales, harina, almid\u00f3n, f\u00e9cula o leche; productos de pasteler\u00eda.<\/h3>\n<h4>Fracciones arancelarias:<\/h4>\n<table class=\"table table-striped table-bordered\">\n<tbody>\n<tr>\n<th>19012025<\/th>\n<td>Mixes and doughs for the prep of bakers wares of heading 1905, containing over 25% by weight of butterfat, not put up for retail sale, nesoi<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>19012035<\/th>\n<td>Mixes for bakers wares, o\/25% bf, not retail, descr in add US note 1 to Ch. 19: not subj. to add. US nte 3 to Ch.19, not GN15<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>19012060<\/th>\n<td>Mixes for bakers wares, o\/65% sugar, n\/o 25% bf, not retail, descr in add US note 2 to Ch. 17: not subj. to Ch17 US nte 7, not GN15<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>19012070<\/th>\n<td>Mixes for bakers wares, n\/o 25% bf, not retail, descr in add US note 1 to Ch. 19: not subj. to add. US nte 3 to Ch.19, not GN15<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h4>Regla de Origen Espec\u00edfica<\/h4>\n<blockquote><p>1901.20<\/p>\n<p>Un cambio a la subpartida 1901.20 de cualquier otro cap\u00edtulo, siempre que una mercanc\u00eda sin acondicionar para la venta al por menor de la subpartida 1901.20 con un contenido de grasa but\u00edrica superior al 25 por ciento en peso, no contenga una mercanc\u00eda l\u00e1ctea no originaria del cap\u00edtulo 4.<\/p><\/blockquote>\n<h4>Interpretaci\u00f3n de la Regla de Origen Espec\u00edfica<\/h4>\n<p>La ROE para los productos, mezclas y pastas para la preparaci\u00f3n de productos de panader\u00eda\u2026 (con especificaciones) clasificados en las fracciones arancelarias identificadas anteriormente, permite la utilizaci\u00f3n de materiales o insumos no originarios que se clasifiquen en un cap\u00edtulo diferente a la del producto final, es decir que los insumos no originarios no deben de clasificarse en el cap\u00edtulo 19, ya que estos de utilizarse deben de ser originarios de los pa\u00edses Parte del CAFTA- DR.<\/p>\n<p>No obstante lo anterior, para este tipo de productos, por estar sujeto al sistema de contingente arancelario (cuotas), los insumos o materiales originarios de Estados Unidos se considerar\u00e1n siempre como no originarios para efectos de la determinaci\u00f3n del origen del producto final, independientemente que los mismos sean o no originarios.<\/p>\n<p>Si Usted utiliza insumos o materiales no originarios, existe una flexibilidad &#8220;Criterio de Minimis&#8221;, que le permite que usted poder cumplir con los requisitos de origen; es decir le permite el uso de insumos no originarios que no cumplan el cambio de clasificaci\u00f3n requerida siempre que el valor ajustado del insumo o material no representa m\u00e1s del 10% del valor (ajustado) del producto final (Ver Apartado de flexibilidades de esta ficha t\u00e9cnica).<\/p>\n<p>Sin embargo, para este tipo de producto no es aplicable dicho criterio \u201cde Minimis en el caso de insumos o materiales que se clasifiquen en el cap\u00edtulo 04, subpartida 1901.20 y 1901.90. Lo anterior en base a las disposiciones del Anexo 4.6 (excepciones al art\u00edculo 4.6) del CAFTA- DR.<\/p>\n<p>Tenga en cuenta adem\u00e1s que, Usted debe de cumplir con el siguiente requisito:<\/p>\n<p>\u201csiempre que los productos de la subpartida 1901.20 que contenga m\u00e1s de 25 por ciento en peso de grasa but\u00edrica, sin acondicionar para la venta al por menor, no contengan productos l\u00e1cteos no originarios del cap\u00edtulo 04\u201d, es decir:<\/p>\n<p>Si el producto final que usted produce contiene m\u00e1s de 25 por ciento en peso de grasa but\u00edrica, y no este acondicionada para la venta al por menor, no se le permite utilizar como insumo cualquier producto del cap\u00edtulo 04 que no sea originario de Costa Rica, El Salvador, Estados Unidos, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Rep\u00fablica Dominicana.<\/p>\n<h4>Fracciones arancelarias:<\/h4>\n<table class=\"table table-striped table-bordered\">\n<tbody>\n<tr>\n<th>19019054<\/th>\n<td>Food preps of flour, etc., nesoi, o\/65% by dry wt of sugar, described in add. US note 2 to chap. 17: not subj. to add US note 7 to Ch.17<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>19019058<\/th>\n<td>Food preps of flour, etc., nesoi, o\/10% by dry wt of sugar, described in add. US note 3 to chap. 17: not subj. to add US note 8 to Ch.17<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h4>Regla de Origen Espec\u00edfica<\/h4>\n<blockquote><p>1901.90<\/p>\n<p>Un cambio a la subpartida 1901.90 de cualquier otro cap\u00edtulo, siempre que una mercanc\u00eda de la subpartida 1901.90 con un contenido de s\u00f3lidos l\u00e1cteos superior al 10 por ciento en peso no contengan una mercanc\u00eda l\u00e1ctea no originaria del cap\u00edtulo 4.<\/p><\/blockquote>\n<h4>Interpretaci\u00f3n de la Regla de Origen Espec\u00edfica<\/h4>\n<p>La ROE para los productos, preparaciones alimenticias \u2026. (Con especificaciones) clasificados en las fracciones arancelarias identificadas anteriormente, permite la utilizaci\u00f3n de materiales o insumos no originarios que se clasifiquen en un cap\u00edtulo diferente a la del producto final, es decir que los insumos no originarios no deben de clasificarse en el cap\u00edtulo 19, ya que estos de utilizarse deben de ser originarios de los pa\u00edses Parte del CAFTA- DR.<\/p>\n<p>No obstante lo anterior, para este tipo de productos, por estar sujeto al sistema de contingente arancelario (cuotas), los insumos o materiales originarios de Estados Unidos se considerar\u00e1n siempre como no originarios para efectos de la determinaci\u00f3n del origen del producto final, independientemente que los mismos sean o no originarios.<\/p>\n<p>Si Usted utiliza insumos o materiales no originarios, existe una flexibilidad &#8220;Criterio de Minimis&#8221;, que le permite que usted poder cumplir con los requisitos de origen; es decir le permite el uso de insumos no originarios que no cumplan el cambio de clasificaci\u00f3n requerida siempre que el valor ajustado del insumo o material no representa m\u00e1s del 10% del valor (ajustado) del producto final (Ver Apartado de flexibilidades de esta ficha t\u00e9cnica).<\/p>\n<p>Sin embargo, para este tipo de producto no es aplicable dicho criterio \u201cde Minimis en el caso de insumos o materiales que se clasifiquen en el cap\u00edtulo 04, subpartida 1901.90. Lo anterior en base a las disposiciones del Anexo 4.6 (excepciones al art\u00edculo 4.6) del CAFTA- DR.<\/p>\n<p>Tenga en cuenta adem\u00e1s que, Usted debe de cumplir con el siguiente requisito:<\/p>\n<p>\u201csiempre que una mercanc\u00eda de la subpartida 1901.90 con un contenido de s\u00f3lidos l\u00e1cteos superior al 10 por ciento en peso no contengan una mercanc\u00eda l\u00e1ctea no originaria del cap\u00edtulo\u201d; es decir:<\/p>\n<p>si el producto final que usted produce contiene m\u00e1s de un 10 por ciento por ciento de s\u00f3lidos de l\u00e1cteos, no se puede utilizar como insumo cualquier producto del cap\u00edtulo 04 que no sea originario de Costa Rica, Rep\u00fablica Dominicana , El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Estados Unidos.<\/p>\n<h4>Regla de origen aplicable a productos del Cap\u00edtulo 21 Preparaciones alimenticias diversas.<\/h4>\n<h4>Fracciones arancelarias:<\/h4>\n<table class=\"table table-striped table-bordered\">\n<tbody>\n<tr>\n<th>21011238<\/th>\n<td>Blend syrup (Ch17 add US note 4) preparation w\/basis of extract, essence or concentrate or w\/ basis of coffee, over Ch17 add US note 9 quota<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>21011248<\/th>\n<td>Preparation ov 65% sugar (Ch17 add US note 2) w\/ basis of extract, essence or concentrate or w\/ basis of coffee, ov Ch17 add US note 9 quota<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>21011258<\/th>\n<td>Preparation ov 10% sugar (Ch17 add US note 3) w\/ basis of extract, essence or concentrate or w\/ basis of coffee, ov Ch17 add US note 8 quota<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h4>Regla de Origen Espec\u00edfica<\/h4>\n<blockquote><p>2101.11-2101.12<\/p>\n<p>Un cambio a la subpartida 2101.11 a 2101.12 de cualquier otro cap\u00edtulo, excepto del Cap\u00edtulo 9.<\/p><\/blockquote>\n<h4>Interpretaci\u00f3n de la Regla de Origen Espec\u00edfica<\/h4>\n<p>La ROE para los productos, Preparaciones a base de extractos, esencias o concentrados o a base de caf\u00e9\u2026 (con especificaciones) clasificados en las fracciones arancelarias identificadas anteriormente, permite la utilizaci\u00f3n de materiales o insumos no originarios que se clasifiquen en un cap\u00edtulo diferente a la del producto final.<br \/>\nLa ROE no permite la utilizaci\u00f3n de insumos o materiales no originarios que se clasifiquen en el cap\u00edtulo 09 (Caf\u00e9, t\u00e9, yerba mate y especies), y cap\u00edtulo 21 (Preparaciones alimenticias diversas), ya que estos de utilizarse deben de ser originarios de los pa\u00edses Parte del CAFTA- DR.<\/p>\n<p>No obstante lo anterior, para este tipo de productos, por estar sujeto al sistema de contingente arancelario (cuotas), los insumos o materiales originarios de Estados Unidos se considerar\u00e1n siempre como no originarios para efectos de la determinaci\u00f3n del origen del producto final, independientemente que los mismos sean o no originarios.<\/p>\n<p>Si Usted utiliza insumos o materiales no originarios, existe una flexibilidad &#8220;Criterio de Minimis&#8221;, que le permite que usted poder cumplir con los requisitos de origen; es decir le permite el uso de insumos no originarios que no cumplan el cambio de clasificaci\u00f3n requerida siempre que el valor ajustado del insumo o material no representa m\u00e1s del 10% del valor (ajustado) del producto final (Ver Apartado de flexibilidades de esta ficha t\u00e9cnica).<\/p>\n<p>Sin embargo, para este tipo de producto no es aplicable dicho criterio \u201cde Minimis en el caso de insumos o materiales que se clasifiquen en la partida 09.01 y 21.01. Lo anterior en base a las disposiciones del Anexo 4.6 (excepciones al art\u00edculo 4.6) del CAFTA- DR.<\/p>\n<h4>Fracciones arancelarias:<\/h4>\n<table class=\"table table-striped table-bordered\">\n<tbody>\n<tr>\n<th>21012038<\/th>\n<td>Blend syrup (Ch17 add US note 4) preparation w\/basis of extract\/essence\/concentrate or w\/basis of tea or mate, over Ch17 add US note 9 quota<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>21012048<\/th>\n<td>Preparation ov 65% sugar (Ch17 add US note 2) w\/basis of extract\/essence\/concentrate or w\/basis of tea or mate, ov Ch17 add US note 9 quota<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>21012058<\/th>\n<td>Preparation ov 10% sugar (Ch17 add US note 3) w\/basis of extract\/essence\/concentrate or w\/basis of tea or mate, ov Ch17 add US note 8 quota<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h4>Regla de Origen Espec\u00edfica<\/h4>\n<blockquote><p>2101.20-2101.30<\/p>\n<p>Un cambio a la subpartida 2101.20 a 2101.30 de cualquier otro cap\u00edtulo.<\/p><\/blockquote>\n<h4>Interpretaci\u00f3n de la Regla de Origen Espec\u00edfica<\/h4>\n<p>La ROE para los productos, Preparaciones a base de extractos, esencias o concentrados o a base de caf\u00e9\u2026 (con especificaciones) clasificados en las fracciones arancelarias identificadas anteriormente, permite la utilizaci\u00f3n de materiales o insumos no originarios que se clasifiquen en un cap\u00edtulo diferente a la del producto final.<br \/>\nLa ROE no permite la utilizaci\u00f3n de insumos o materiales no originarios que se clasifiquen en el cap\u00edtulo 21 (Preparaciones alimenticias diversas), ya que estos de utilizarse deben de ser originarios de los pa\u00edses Parte del CAFTA- DR.<br \/>\nNo obstante lo anterior, para este tipo de productos, por estar sujeto al sistema de contingente arancelario (cuotas), los insumos o materiales originarios de Estados Unidos se considerar\u00e1n siempre como no originarios para efectos de la determinaci\u00f3n del origen del producto final, independientemente que los mismos sean o no originarios.<\/p>\n<p>Si Usted utiliza insumos o materiales no originarios, existe una flexibilidad &#8220;Criterio de Minimis&#8221;, que le permite que usted poder cumplir con los requisitos de origen; es decir le permite el uso de insumos no originarios que no cumplan el cambio de clasificaci\u00f3n requerida siempre que el valor ajustado del insumo o material no representa m\u00e1s del 10% del valor (ajustado) del producto final (Ver Apartado de flexibilidades de esta ficha t\u00e9cnica).<\/p>\n<p>Sin embargo, para este tipo de producto no es aplicable dicho criterio \u201cde Minimis en el caso de insumos o materiales que se clasifiquen en la partida 09.01 y 21.01. Lo anterior en base a las disposiciones del Anexo 4.6 (excepciones al art\u00edculo 4.6) del CAFTA- DR.<\/p>\n<h4>Fracciones arancelarias:<\/h4>\n<table class=\"table table-striped table-bordered\">\n<tbody>\n<tr>\n<th>21039078<\/th>\n<td>Mixed condiments and mixed seasonings (described in add US note 3 to Ch. 21), not subject to gen note 15 or add. US note 8(a) to Ch.17<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h4>Regla de Origen Espec\u00edfica<\/h4>\n<blockquote><p>2103.90<\/p>\n<p>Un cambio a la subpartida 2103.90 de cualquier otra partida<\/p><\/blockquote>\n<h4>Interpretaci\u00f3n de la Regla de Origen Espec\u00edfica<\/h4>\n<p>La ROE para los productos, otros \u2026. (Con especificaci\u00f3n) clasificado en la fracci\u00f3n arancelaria identificada anteriormente, permite la utilizaci\u00f3n de materiales o insumos no originarios que se clasifiquen en una partida diferente a la del producto final, es decir que los insumos no originarios no deben de clasificarse en la partida 21.03, ya que estos de utilizarse deben de ser originarios de los pa\u00edses Parte del CAFTA- DR.<\/p>\n<p>No obstante lo anterior, para este tipo de productos, por estar sujeto al sistema de contingente arancelario (cuotas), los insumos o materiales originarios de Estados Unidos se considerar\u00e1n siempre como no originarios para efectos de la determinaci\u00f3n del origen del producto final, independientemente que los mismos sean o no originarios.<\/p>\n<p>Si Usted utiliza insumos o materiales no originarios, existe una flexibilidad &#8220;Criterio de Minimis&#8221;, que le permite que usted poder cumplir con los requisitos de origen; es decir le permite el uso de insumos no originarios que no cumplan el cambio de clasificaci\u00f3n requerida siempre que el valor ajustado del insumo o material no representa m\u00e1s del 10% del valor (ajustado) del producto final (Ver Apartado de flexibilidades de esta ficha t\u00e9cnica).<\/p>\n<p>Sin embargo, para este tipo de producto no es aplicable dicho criterio \u201cde Minimis en el caso de insumos o materiales que se clasifiquen en la subpartida 2103.90. Lo anterior en base a las disposiciones del Anexo 4.6 (excepciones al art\u00edculo 4.6) del CAFTA- DR.<\/p>\n<h4>Fracciones arancelarias:<\/h4>\n<table class=\"table table-striped table-bordered\">\n<tbody>\n<tr>\n<th>21069046<\/th>\n<td>Syrups from cane\/beet sugar, neosi, w\/added coloring but not added flavoring, not subject to gen note 15 or add US note 5 to Ch. 17<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>21069072<\/th>\n<td>Blended syrups, neosi, o\/10% milk solids, descr. in add US note 4 to Ch 17: not subject to add US note 9 to Ch. 17, not GN15<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>21069076<\/th>\n<td>Food preps, nesoi, o\/10% milk solids, o\/65% sugar, descr. in add US note 2 to Ch.17, not subject to add US note 7 to Ch. 17, not GN15<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>21069080<\/th>\n<td>Food preps, nesoi, o\/10% milk solids, o\/10% sugar, descr. in add US note 3 to Ch.17, not subject to add US note 8 to Ch. 17, not GN15<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>21069091<\/th>\n<td>Blended syrups, neosi, n\/o\/10% milk solids, descr. in add US note 4 to Ch 17: not subject to add US note 9 to Ch. 17, not GN15<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>21069094<\/th>\n<td>Food preps, nesoi, n\/o 10% milk solids, o\/65% sugar, descr. in add US note 2 to Ch.17, not subject to add US note 7 to Ch. 17, not GN15<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>21069097<\/th>\n<td>Food preps, nesoi, n\/o 10% milk solids, o\/10% sugar, descr. in add US note 3 to Ch.17, not subject to add US note 8 to Ch. 17, not GN15<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h4>Regla de Origen Espec\u00edfica<\/h4>\n<blockquote><p>21.06<\/p>\n<p>Un cambio a jugo concentrado de una sola fruta u hortaliza, fortificados con vitaminas o minerales de la subpartida 2106.90 de cualquier otro cap\u00edtulo, excepto de la partida 08.05 \u00f3 20.09 o subpartida 2202.90.<\/p>\n<p>Un cambio a mezclas de jugos fortificados con vitaminas o minerales de la subpartida 2106.90:<\/p>\n<p>(a) de cualquier otro cap\u00edtulo, excepto de la partida 08.05 \u00f3 20.09 o de mezclas de jugos de la subpartida 2202.90; o<\/p>\n<p>(b) de cualquier otra subpartida dentro del cap\u00edtulo 21, partida 20.09 o de las mezclas de jugos de la subpartida 2202.90, habiendo o no un cambio de cualquier otro cap\u00edtulo, siempre que un \u00fanico ingrediente del jugo, o ingredientes del jugo de un \u00fanico pa\u00eds no Parte, constituya en forma de graduaci\u00f3n simple no m\u00e1s del 60 por ciento en volumen de la mercanc\u00eda;<\/p>\n<p>Un cambio a una preparaci\u00f3n alcoh\u00f3lica compuesta de la subpartida 2106.90 de cualquier otra subpartida, excepto de la partida 22.03 a 22.09;<\/p>\n<p>Un cambio a jarabe de az\u00facar de la subpartida 2106.90 de cualquier otro cap\u00edtulo, excepto del cap\u00edtulo 17;<\/p>\n<p>Un cambio a una mercanc\u00eda de la subpartida 2106.90 con un contenido de s\u00f3lidos l\u00e1cteos superior al 10 por ciento en peso de cualquier otro cap\u00edtulo, excepto del cap\u00edtulo 4 o de preparaciones l\u00e1cteas con un contenido de s\u00f3lidos l\u00e1cteos superior al 10 por ciento en peso de la subpartida 1901.90; o<\/p>\n<p>Un cambio a cualquier otra mercanc\u00eda de la partida 21.06 de cualquier otro cap\u00edtulo.<\/p><\/blockquote>\n<h3>Jugo concentrado de una sola fruta o vegetal fortificado con vitaminas o minerales de la subpartida 2106.90<\/h3>\n<h4>Regla de Origen Espec\u00edfica<\/h4>\n<blockquote><p>Un cambio a jugo concentrado de una sola fruta u hortaliza, fortificados con vitaminas o minerales de la subpartida 2106.90 de cualquier otro cap\u00edtulo, excepto de la partida 08.05 \u00f3 20.09 o subpartida 2202.90.<\/p><\/blockquote>\n<h4>Interpretaci\u00f3n de la Regla de Origen Espec\u00edfica<\/h4>\n<p>La ROE para Jugo concentrado de una sola fruta o vegetal fortificado con vitaminas o minerales de la subpartida 2106.90, permite la utilizaci\u00f3n de materiales o insumos no originarios que se clasifiquen en una cap\u00edtulo diferente a la del producto final, es decir que los insumos no originarios no deben de clasificarse en la partida 21. Adem\u00e1s no le permite utilizar insumos o materiales no originarios que se clasifiquen en la partida 08.05 o 20.09 o en la subpartida 2202.90, ya que estos de utilizarse deben de ser originarios de los pa\u00edses Parte del CAFTA- DR.<\/p>\n<p>No obstante lo anterior, para este tipo de productos, por estar sujeto al sistema de contingente arancelario (cuotas), los insumos o materiales originarios de Estados Unidos se considerar\u00e1n siempre como no originarios para efectos de la determinaci\u00f3n del origen del producto final, independientemente que los mismos sean o no originarios.<\/p>\n<p>Si Usted utiliza insumos o materiales no originarios, existe una flexibilidad &#8220;Criterio de Minimis&#8221;, que le permite que usted poder cumplir con los requisitos de origen; es decir le permite el uso de insumos no originarios que no cumplan el cambio de clasificaci\u00f3n requerida siempre que el valor ajustado del insumo o material no representa m\u00e1s del 10% del valor (ajustado) del producto final (Ver Apartado de flexibilidades de esta ficha t\u00e9cnica).<\/p>\n<p>Sin embargo, para este tipo de producto no es aplicable dicho criterio \u201cde Minimis en el caso de insumos o materiales que se clasifiquen en el cap\u00edtulo 04, partida 08.05, subpartidas 1901.90, 2009.11 a 2009.39, 2106.90. Lo anterior en base a las disposiciones del Anexo 4.6 (excepciones al art\u00edculo 4.6) del CAFTA- DR.<\/p>\n<h3>Mezclas de jugos fortificados con vitaminas o minerales de la subpartida 2106.90.<\/h3>\n<h4>Regla de Origen Espec\u00edfica<\/h4>\n<blockquote><p>Un cambio a mezclas de jugos fortificados con vitaminas o minerales de la subpartida 2106.90:<\/p>\n<p>(a) de cualquier otro cap\u00edtulo, excepto de la partida 08.05 \u00f3 20.09 o de mezclas de jugos de la subpartida 2202.90; o<\/p>\n<p>(b) de cualquier otra subpartida dentro del cap\u00edtulo 21, partida 20.09 o de las mezclas de jugos de la subpartida 2202.90, habiendo o no un cambio de cualquier otro cap\u00edtulo, siempre que un \u00fanico ingrediente del jugo, o ingredientes del jugo de un \u00fanico pa\u00eds no Parte, constituya en forma de graduaci\u00f3n simple no m\u00e1s del 60 por ciento en volumen de la mercanc\u00eda<\/p><\/blockquote>\n<h4>Interpretaci\u00f3n de la Regla de Origen Espec\u00edfica<\/h4>\n<p>La ROE para las Mezclas de jugos fortificados con vitaminas o minerales de la subpartida 2106.90 presenta dos formas alternativas de cumplimiento (flexibilidades) de las exigencias de origen establecidas para el producto: es decir, el cumplimiento de una de ellas es suficiente para que el producto adquiera el car\u00e1cter de originario y por lo tanto pueda gozar de la preferencia arancelaria establecida en el CAFTA- DR. Por lo tanto queda a su elecci\u00f3n optar por una de las dos alternativas de cumplimiento que se presentan a continuaci\u00f3n:<\/p>\n<p>Alternativa No. 1<br \/>\nLa ROE para Mezclas de jugos fortificados con vitaminas o minerales de la subpartida 2106.90 permite la utilizaci\u00f3n de materiales o insumos no originarios que se clasifiquen en una cap\u00edtulo diferente a la del producto final, es decir que los insumos no originarios no deben de clasificarse en la partida 21. Adem\u00e1s no le permite utilizar insumos o materiales no originarios que se clasifiquen en la partida 08.05 o 20.09 o en la subpartida 2202.90, ya que estos de utilizarse deben de ser originarios de los pa\u00edses Parte del CAFTA- DR.<\/p>\n<p>No obstante lo anterior, para este tipo de productos, por estar sujeto al sistema de contingente arancelario (cuotas), los insumos o materiales originarios de Estados Unidos se considerar\u00e1n siempre como no originarios para efectos de la determinaci\u00f3n del origen del producto final, independientemente que los mismos sean o no originarios.<\/p>\n<p>Si Usted utiliza insumos o materiales no originarios, existe una flexibilidad &#8220;Criterio de Minimis&#8221;, que le permite que usted poder cumplir con los requisitos de origen; es decir le permite el uso de insumos no originarios que no cumplan el cambio de clasificaci\u00f3n requerida siempre que el valor ajustado del insumo o material no representa m\u00e1s del 10% del valor (ajustado) del producto final (Ver Apartado de flexibilidades de esta ficha t\u00e9cnica).<\/p>\n<p>Sin embargo, para este tipo de producto no es aplicable dicho criterio \u201cde Minimis en el caso de insumos o materiales que se clasifiquen en el cap\u00edtulo 04, partida 08.05, subpartidas 1901.90, 2009.11 a 2009.39, 2106.90. Lo anterior en base a las disposiciones del Anexo 4.6 (excepciones al art\u00edculo 4.6) del CAFTA- DR.<\/p>\n<p><strong>Alternativa No. 2<\/strong><br \/>\nLa ROE para Mezclas de jugos fortificados con vitaminas o minerales de la subpartida 2106.90 permite la utilizaci\u00f3n de materiales o insumos no originarios que se clasifiquen dentro del mismo cap\u00edtulo del producto final, es decir que los insumos no originarios pueden clasificarse en la partida 21, excepto insumos que se clasifican en la misma subpartida que el producto, es decir 2106.90. Adem\u00e1s le permite utilizar insumos o materiales no originarios que se clasifiquen en la partida 20.09 o en la subpartida 2202.90.<\/p>\n<p>Si utiliza insumos o materiales originarios de los pa\u00edses Parte del CAFTA- DR, tenga en cuenta que para este tipo de productos, por estar sujeto al sistema de contingente arancelario (cuotas), los insumos o materiales originarios de Estados Unidos se considerar\u00e1n siempre como no originarios para efectos de la determinaci\u00f3n del origen del producto final, independientemente que los mismos sean o no originarios.<\/p>\n<p>Si Usted utiliza insumos o materiales no originarios, existe una flexibilidad &#8220;Criterio de Minimis&#8221;, que le permite que usted poder cumplir con los requisitos de origen; es decir le permite el uso de insumos no originarios que no cumplan el cambio de clasificaci\u00f3n requerida siempre que el valor ajustado del insumo o material no representa m\u00e1s del 10% del valor (ajustado) del producto final (Ver Apartado de flexibilidades de esta ficha t\u00e9cnica).<\/p>\n<p>Sin embargo, para este tipo de producto no es aplicable dicho criterio \u201cde Minimis en el caso de insumos o materiales que se clasifiquen en el cap\u00edtulo 04, partida 08.05, subpartidas 1901.90, 2009.11 a 2009.39, 2106.90. Lo anterior en base a las disposiciones del Anexo 4.6 (excepciones al art\u00edculo 4.6) del CAFTA- DR<\/p>\n<p>Adem\u00e1s de lo anterior, para este tipo de productos, usted tiene que cumplir adicionalmente con el siguiente requisito relacionado con los insumos:<\/p>\n<p>\u201csiempre que un \u00fanico ingrediente del jugo, o ingredientes del jugo de un \u00fanico pa\u00eds no Parte, constituya en forma de graduaci\u00f3n simple no m\u00e1s del 60 por ciento en volumen de la mercanc\u00eda.\u201d<\/p>\n<p>En la elaboraci\u00f3n de estos productos Usted puede utilizar:<\/p>\n<p>\u00ad un \u00fanico ingrediente del jugo que constituya en forma de graduaci\u00f3n simple no m\u00e1s del 60 por ciento en volumen del producto; o<br \/>\n\u00ad los ingredientes de jugo de un \u00fanico pa\u00eds no Parte, constituya en forma de graduaci\u00f3n simple no m\u00e1s del 60 por ciento en volumen del producto.<\/p>\n<h3>Preparaciones alcoh\u00f3licas compuestas de la subpartida 2106.90<\/h3>\n<h4>Regla de Origen Espec\u00edfica<\/h4>\n<blockquote><p>Un cambio a una preparaci\u00f3n alcoh\u00f3lica compuesta de la subpartida 2106.90 de cualquier otra subpartida, excepto de la partida 22.03 a 22.09<\/p><\/blockquote>\n<h4>Interpretaci\u00f3n de la Regla de Origen Espec\u00edfica<\/h4>\n<p>La ROE para Preparaciones alcoh\u00f3licas compuestas de la subpartida 2106.90, permite la utilizaci\u00f3n de materiales o insumos no originarios que se clasifiquen en una subpartida diferente a la del producto final, es decir que los insumos no originarios no deben de clasificarse en la subpartida 2106.90. Adem\u00e1s no le permite utilizar insumos o materiales no originarios que se clasifiquen en la partida 22.03, 22.04, 22.05, 22.06, 22.07, 22.08 \u00f3 22.09, ya que estos de utilizarse deben de ser originarios de los pa\u00edses Parte del CAFTA- DR.<\/p>\n<p>No obstante lo anterior, para este tipo de productos, por estar sujeto al sistema de contingente arancelario (cuotas), los insumos o materiales originarios de Estados Unidos se considerar\u00e1n siempre como no originarios para efectos de la determinaci\u00f3n del origen del producto final, independientemente que los mismos sean o no originarios.<\/p>\n<p>Si Usted utiliza insumos o materiales no originarios, existe una flexibilidad &#8220;Criterio de Minimis&#8221;, que le permite que usted poder cumplir con los requisitos de origen; es decir le permite el uso de insumos no originarios que no cumplan el cambio de clasificaci\u00f3n requerida siempre que el valor ajustado del insumo o material no representa m\u00e1s del 10% del valor (ajustado) del producto final (Ver Apartado de flexibilidades de esta ficha t\u00e9cnica).<\/p>\n<p>Sin embargo, para este tipo de producto no es aplicable dicho criterio \u201cde Minimis en el caso de insumos o materiales que se clasifiquen en el cap\u00edtulo 04, partida 08.05, subpartidas 1901.90, 2009.11 a 2009.39, 2106.90. Lo anterior en base a las disposiciones del Anexo 4.6 (excepciones al art\u00edculo 4.6) del CAFTA- DR.<\/p>\n<h3>Jarabes de az\u00facar de la subpartida 2106.90<\/h3>\n<h4>Regla de Origen Espec\u00edfica<\/h4>\n<blockquote><p>Un cambio a jarabe de az\u00facar de la subpartida 2106.90 de cualquier otro cap\u00edtulo, excepto del cap\u00edtulo 17.<\/p><\/blockquote>\n<h4>Interpretaci\u00f3n de la Regla de Origen Espec\u00edfica<\/h4>\n<p>La ROE para Jarabes de az\u00facar de la subpartida 2106.90, permite la utilizaci\u00f3n de materiales o insumos no originarios que se clasifiquen en un cap\u00edtulo diferente a la del producto final, es decir que los insumos no originarios no deben de clasificarse en el cap\u00edtulo 21. Adem\u00e1s no le permite utilizar insumos o materiales no originarios que se clasifiquen en el cap\u00edtulo 17, ya que estos de utilizarse deben de ser originarios de los pa\u00edses Parte del CAFTA- DR.<\/p>\n<p>No obstante lo anterior, para este tipo de productos, por estar sujeto al sistema de contingente arancelario (cuotas), los insumos o materiales originarios de Estados Unidos se considerar\u00e1n siempre como no originarios para efectos de la determinaci\u00f3n del origen del producto final, independientemente que los mismos sean o no originarios.<\/p>\n<p>Si Usted utiliza insumos o materiales no originarios, existe una flexibilidad &#8220;Criterio de Minimis&#8221;, que le permite que usted poder cumplir con los requisitos de origen; es decir le permite el uso de insumos no originarios que no cumplan el cambio de clasificaci\u00f3n requerida siempre que el valor ajustado del insumo o material no representa m\u00e1s del 10% del valor (ajustado) del producto final (Ver Apartado de flexibilidades de esta ficha t\u00e9cnica).<\/p>\n<p>Sin embargo, para este tipo de producto no es aplicable dicho criterio \u201cde Minimis en el caso de insumos o materiales que se clasifiquen en el cap\u00edtulo 04, partida 08.05, subpartidas 1901.90, 2009.11 a 2009.39, 2106.90. Lo anterior en base a las disposiciones del Anexo 4.6 (excepciones al art\u00edculo 4.6) del CAFTA- DR.<\/p>\n<h3>Productos de la subpartida 2106.90 con un contenido de s\u00f3lidos l\u00e1cteos superior al 10% en peso.<\/h3>\n<h4>Regla de Origen Espec\u00edfica<\/h4>\n<blockquote><p>Un cambio a una mercanc\u00eda de la subpartida 2106.90 con un contenido de s\u00f3lidos l\u00e1cteos superior al 10 por ciento en peso de cualquier otro cap\u00edtulo, excepto del cap\u00edtulo 4 o de preparaciones l\u00e1cteas con un contenido de s\u00f3lidos l\u00e1cteos superior al 10 por ciento en peso de la subpartida 1901.90;<\/p><\/blockquote>\n<h4>Interpretaci\u00f3n de la Regla de Origen Espec\u00edfica<\/h4>\n<p>La ROE para Productos de la subpartida 2106.90 con un contenido de s\u00f3lidos l\u00e1cteos superior al 10% en peso, permite la utilizaci\u00f3n de materiales o insumos no originarios que se clasifiquen en un cap\u00edtulo diferente a la del producto final, es decir que los insumos no originarios no deben de clasificarse en el cap\u00edtulo 21. Adem\u00e1s no le permite utilizar insumos o materiales no originarios que se clasifiquen en el cap\u00edtulo 04, \u00f3 preparaciones l\u00e1cteas con un contenido de s\u00f3lidos l\u00e1cteos superior al 10 por ciento en peso de la subpartida 1901.90, ya que estos de utilizarse deben de ser originarios de los pa\u00edses Parte del CAFTA- DR.<\/p>\n<p>No obstante lo anterior, para este tipo de productos, por estar sujeto al sistema de contingente arancelario (cuotas), los insumos o materiales originarios de Estados Unidos se considerar\u00e1n siempre como no originarios para efectos de la determinaci\u00f3n del origen del producto final, independientemente que los mismos sean o no originarios.<\/p>\n<p>Si Usted utiliza insumos o materiales no originarios, existe una flexibilidad &#8220;Criterio de Minimis&#8221;, que le permite que usted poder cumplir con los requisitos de origen; es decir le permite el uso de insumos no originarios que no cumplan el cambio de clasificaci\u00f3n requerida siempre que el valor ajustado del insumo o material no representa m\u00e1s del 10% del valor (ajustado) del producto final (Ver Apartado de flexibilidades de esta ficha t\u00e9cnica).<\/p>\n<p>Sin embargo, para este tipo de producto no es aplicable dicho criterio \u201cde Minimis en el caso de insumos o materiales que se clasifiquen en el cap\u00edtulo 04, partida 08.05, subpartidas 1901.90, 2009.11 a 2009.39, 2106.90. Lo anterior en base a las disposiciones del Anexo 4.6 (excepciones al art\u00edculo 4.6) del CAFTA- DR.<\/p>\n<h3>otras mercanc\u00edas de la partida 2106.90 que no sean ni mezclas de jugos fortificados con vitaminas o minerales, ni preparaciones alcoh\u00f3licas compuestas, ni jarabes de az\u00facar, ni productos con un contenido de s\u00f3lidos l\u00e1cteos superior al 10% en peso.<\/h3>\n<h4>Regla de Origen Espec\u00edfica<\/h4>\n<blockquote><p>Un cambio a cualquier otra mercanc\u00eda de la partida 21.06 de cualquier otro cap\u00edtulo.<\/p><\/blockquote>\n<h4>Interpretaci\u00f3n de la Regla de Origen Espec\u00edfica<\/h4>\n<p>La ROE para Otras mercanc\u00edas de la partida 2106.90 que no sean ni mezclas de jugos fortificados con vitaminas o minerales, ni preparaciones alcoh\u00f3licas compuestas, ni jarabes de az\u00facar, ni productos con un contenido de s\u00f3lidos l\u00e1cteos superior al 10% en pesode la subpartida 2106.90, permite la utilizaci\u00f3n de materiales o insumos no originarios que se clasifiquen en un cap\u00edtulo diferente a la del producto final, es decir que los insumos no originarios no deben de clasificarse en el cap\u00edtulo 21, ya que estos de utilizarse deben de ser originarios de los pa\u00edses Parte del CAFTA- DR.<\/p>\n<p>No obstante lo anterior, para este tipo de productos, por estar sujeto al sistema de contingente arancelario (cuotas), los insumos o materiales originarios de Estados Unidos se considerar\u00e1n siempre como no originarios para efectos de la determinaci\u00f3n del origen del producto final, independientemente que los mismos sean o no originarios.<\/p>\n<p>Si Usted utiliza insumos o materiales no originarios, existe una flexibilidad &#8220;Criterio de Minimis&#8221;, que le permite que usted poder cumplir con los requisitos de origen; es decir le permite el uso de insumos no originarios que no cumplan el cambio de clasificaci\u00f3n requerida siempre que el valor ajustado del insumo o material no representa m\u00e1s del 10% del valor (ajustado) del producto final (Ver Apartado de flexibilidades de esta ficha t\u00e9cnica).<\/p>\n<p>Sin embargo, para este tipo de producto no es aplicable dicho criterio \u201cde Minimis en el caso de insumos o materiales que se clasifiquen en el cap\u00edtulo 04, partida 08.05, subpartidas 1901.90, 2009.11 a 2009.39, 2106.90. Lo anterior en base a las disposiciones del Anexo 4.6 (excepciones al art\u00edculo 4.6) del CAFTA- DR.<\/p>\n<p>Si Usted est\u00e1 interesado en obtener informaci\u00f3n acerca de los requisitos de origen a cumplir para otro tipo de producto diferente a manufacturas de pl\u00e1stico objeto de esta ficha t\u00e9cnica, puede consultar el siguiente enlace: http:\/\/www.origencaftabid.org\/<\/p>\n<p>Flexibilidades. En el Apartado B de esta ficha t\u00e9cnica se identifican la siguiente flexibilidad aplicable para este tipo de producto que el productor\/exportador puede utilizar para cumplir con mayor facilidad la ROE respectiva (Criterio de Acumulaci\u00f3n de materiales y procesos productivos.).<\/p>\n<h3>B. Flexibilidades aplicables<\/h3>\n<p>El CAFTA- DR contempla la siguiente flexibilidad de origen que permiten al productor\/exportador de estos productos poder contar con un mayor n\u00famero de proveedores de materiales o insumos originarios y otras facilidades para el cumplimiento de la ROE, la cual se describe a continuaci\u00f3n:<\/p>\n<p>\uf0a7 Acumulaci\u00f3n de materiales o procesos productivos: disposici\u00f3n por medio de la cual los productos o materiales originarios de una o m\u00e1s de los pa\u00edses Parte, incorporados a un producto en el territorio de otro pa\u00eds Parte, se considerar\u00e1n originarios del territorio de ese otro pa\u00eds Parte.<\/p>\n<p>Asimismo se dispone que un producto es originario, cuando el mismo es elaborado en el territorio de uno o m\u00e1s pa\u00edses Parte, por uno o m\u00e1s productores, siempre que el producto cumpla los requisitos del Art\u00edculo 4.1 (productos originarios) y los dem\u00e1s requisitos aplicables del Cap\u00edtulo Cuatro.<\/p>\n<p>No obstante lo anterior, para este tipo de productos, por estar sujeto al sistema de contingente arancelario (cuotas), los insumos o materiales originarios de Estados Unidos se considerar\u00e1n siempre como no originarios para efectos de la determinaci\u00f3n del origen del producto final, independientemente que los mismos sean o no originarios.<\/p>\n<h3>C. Solicitud de trato arancelario preferencial<\/h3>\n<p>El importador deber\u00e1 solicitar trato arancelario preferencial con fundamento en:<\/p>\n<p>\uf0a7 una certificaci\u00f3n escrita o electr\u00f3nica emitida por el importador, exportador o productor; o<br \/>\n\uf0a7 su conocimiento respecto de si el producto es originario, incluyendo la confianza razonable en la informaci\u00f3n con la que cuenta el importador de que el producto es originario .<br \/>\nTenga en cuenta que en el CAFTA- DR no existe un formato e instructivo de llenado de un Certificado de Origen (preestablecido) como existe en la mayor\u00eda de los acuerdos o tratados de libre comercio suscritos por nuestro pa\u00eds; sin embargo la certificaci\u00f3n deber\u00e1 incluir como m\u00ednimo los siguientes elementos:<br \/>\n\uf0a7 nombre de la persona certificadora, incluyendo, cuando sea necesario, informaci\u00f3n de contactos u otra informaci\u00f3n de identificaci\u00f3n;<br \/>\n\uf0a7 descripci\u00f3n y clasificaci\u00f3n arancelaria de la mercanc\u00eda, seg\u00fan el Sistema Armonizado;<br \/>\n\uf0a7 informaci\u00f3n que demuestre que la mercanc\u00eda es originaria;<br \/>\n\uf0a7 la fecha de la certificaci\u00f3n; y<br \/>\n\uf0a7 en el caso de una certificaci\u00f3n general (aplicable para varios embarques) el per\u00edodo que cubre la certificaci\u00f3n.<\/p>\n<p>No obstante lo anterior, los pa\u00edses de Centroam\u00e9rica acordaron un formato de Certificado de Origen y su instructivo de llenado, que puede ser utilizado por nuestros productores, exportadores e importadores (no obligatorio, sugerido), el cual puede ser consultado en:<br \/>\nhttp:\/\/www.transparenciafiscal.gob.sv\/portal\/page\/portal\/PCC\/SO_Administracion_Aduanera\/TLC\/Estados_Unidos_CAFTA_DR\/Certificados_de_Origen\/CAFTA.pdf<\/p>\n<h3>D. Verificaci\u00f3n de origen<\/h3>\n<p>Tenga en cuenta que para determinar si un producto que se exporte al territorio de la otra Parte (Estados Unidos) es originario, la autoridad aduanera o autoridad competente de eses pa\u00eds puede realizar una investigaci\u00f3n, conocida com\u00fanmente como verificaci\u00f3n de origen del producto; utilizando para ello;<\/p>\n<p>\uf0a7 Solicitudes escritas de informaci\u00f3n al importador, exportador o productor;<br \/>\n\uf0a7 cuestionarios escritos dirigidos al importador, exportador o productor; o<br \/>\n\uf0a7 visitas a las instalaciones del exportador o productor, en la que la autoridad aduanera o autoridad competente le solicitara registros contables, inspecci\u00f3n de las instalaciones utilizadas para la fabricaci\u00f3n del producto, entre otra informaci\u00f3n relacionada con su producci\u00f3n.<br \/>\nPor esa raz\u00f3n Usted debe de llevar un registro contable y otros documentos necesarios para demostrar que el producto es originario; es decir que cumple con las disposiciones del \u201cCap\u00edtulo Cuatro Reglas de Origen y Procedimientos de Origen\u201d del CAFTA- DR. Tenga en cuenta que el trato arancelario preferencial se puede denegar si:<br \/>\n\uf0a7 el exportador, productor o importador no responde una solicitud de informaci\u00f3n escrita o un cuestionario dentro del plazo que se establezca en la legislaci\u00f3n de la Parte importadora,<br \/>\n\uf0a7 despu\u00e9s de recibir una notificaci\u00f3n de una visita de verificaci\u00f3n, el exportador o el productor no otorga su consentimiento por escrito para su realizaci\u00f3n en el plazo establecido; o<br \/>\n\uf0a7 se encuentra un patr\u00f3n de conducta que indique que un importador, exportador o productor ha presentado declaraciones falsas o infundadas en relaci\u00f3n al origen del producto.<\/p>\n<h2>III. Administraci\u00f3n aduanera y facilitaci\u00f3n del comercio<\/h2>\n<p>Todos los elementos contenidos en el Cap\u00edtulo Cinco sobre Administraci\u00f3n Aduanera y Facilitaci\u00f3n del Comercio tienen relaci\u00f3n con la facilitaci\u00f3n del intercambio de productos entre los pa\u00edses Parte del CAFTA- DR, los cuales Usted debe de conocer; sin embargo los siguientes elementos guardan relaci\u00f3n estrecha con los temas desarrollados en forma espec\u00edfica en esta ficha t\u00e9cnica:<br \/>\n\uf0a7 Cooperaci\u00f3n: Con el fin de facilitar la operaci\u00f3n efectiva del Tratado las Partes cooperar\u00e1n, entre otras cosas, para lograr el cumplimiento de sus respectivas leyes y regulaciones con respecto a:<\/p>\n<p>&#8211; la implementaci\u00f3n y funcionamiento de las disposiciones del Tratado que rijan las importaciones o exportaciones, incluyendo solicitudes y procedimientos de origen;<br \/>\n&#8211; la implementaci\u00f3n y funcionamiento del Acuerdo de Valoraci\u00f3n Aduanera;<br \/>\n&#8211; restricciones o prohibiciones a las importaciones o exportaciones; y<br \/>\n&#8211; otros asuntos aduaneros que las Partes puedan acordar.<\/p>\n<p>Asimismo, cuando una Parte tenga una sospecha razonable de una actividad ilegal relacionada con su legislaci\u00f3n o regulaciones que rijan las importaciones, la Parte podr\u00e1 solicitar a la otra Parte que proporcione informaci\u00f3n confidencial espec\u00edfica, normalmente recopilada en conexi\u00f3n con la importaci\u00f3n de mercanc\u00edas (Art\u00edculo 5.5 Cooperaci\u00f3n).<\/p>\n<p>\uf0a7 Sanciones: se aplicar\u00e1n sanciones civiles o administrativas, y cuando sea apropiado, penales, por violaciones de su legislaci\u00f3n y regulaciones aduaneras, de una Parte incluyendo aquellas que rijan la clasificaci\u00f3n arancelaria, la valoraci\u00f3n aduanera, el pa\u00eds de origen y la solicitud de trato preferencial bajo este Tratado (Art\u00edculo 5.9 Sanciones).<\/p>\n<p>\uf0a7 Resoluciones anticipadas: son resoluciones emitidas en forma escrita por la autoridad aduanera o autoridad competente (antes que una mercanc\u00eda sea importada) a solicitud escrita de un importador en su territorio o de un exportador o productor (o representante) en el territorio de otra Parte, con respecto a:<\/p>\n<p>&#8211; clasificaci\u00f3n arancelaria;<br \/>\n&#8211; la aplicaci\u00f3n de los criterios de valoraci\u00f3n aduanera, para un caso en particular, de acuerdo con la aplicaci\u00f3n de las disposiciones establecidas en el Acuerdo de Valoraci\u00f3n Aduanera;<br \/>\n&#8211; la aplicaci\u00f3n de la devoluci\u00f3n, suspensi\u00f3n u otro diferimiento de aranceles aduaneros;<br \/>\n&#8211; si una mercanc\u00eda es originaria de conformidad con el \u201cCap\u00edtulo Cuatro Reglas de Origen y Procedimientos de Origen\u201d;<br \/>\n&#8211; si una mercanc\u00eda reimportada al territorio de una Parte luego de haber sido exportada al territorio de otra Parte para su reparaci\u00f3n o alteraci\u00f3n es elegible para tratamiento libre de aranceles de conformidad con el Art\u00edculo 3.6 (Mercanc\u00edas Reimportadas despu\u00e9s de su Reparaci\u00f3n o Alteraci\u00f3n);<br \/>\n&#8211; marcado de pa\u00eds de origen;<br \/>\n&#8211; la aplicaci\u00f3n de cuotas; y<br \/>\n&#8211; otros asuntos que las Partes acuerden.<\/p>\n<p>Por medio de la resoluci\u00f3n anticipada (Art\u00edculo 5.10 Resoluciones Anticipadas) usted estar\u00e1 seguro, por ejemplo, que el producto que exporta bajo el CAFTA- DR cumple con la regla de origen espec\u00edfica establecida en el Anexo 4.1 (Reglas de origen espec\u00edficas) ya que esta es emitida por la autoridad de la Parte importadora.<\/p>\n<h2>IV. Requisitos en materia de medidas sanitarias, fitosanitarias, reglamentaciones t\u00e9cnicas y normativa ambiental<\/h2>\n<p>En relaci\u00f3n con las medidas que tiene en vigor los Estados Unidos, en materia sanitaria, fitosanitaria, reglamentaciones t\u00e9cnicas y normativa ambiental, se identifican algunos v\u00ednculos que de manera expresa conduce a mostrar los requisitos, de forma actualizada, que se exige en el mercado de ese pa\u00eds para el ingreso de los productos salvadore\u00f1os. Las regulaciones de importaciones de los Estados Unidos son responsabilidad de diferentes instancias y con una distribuci\u00f3n de competencias muy espec\u00edficas.<br \/>\nA continuaci\u00f3n se identifican algunas de ellas por tema de aplicaci\u00f3n:<\/p>\n<p>\uf0a7 Medidas Sanitarias y Fitosanitarios<br \/>\nhttp:\/\/www.fda.gov\/food\/default.htm<br \/>\nhttp:\/\/www.usda.gov\/<br \/>\nhttp:\/\/www.aphis.usda.gov\/wps\/portal\/banner\/help<br \/>\nhttp:\/\/www.fsis.usda.gov<\/p>\n<p>\uf0a7 Reglamentaciones T\u00e9cnicas<br \/>\nhttp:\/\/www.fda.gov\/aboutfda\/enespanol\/default.htm<br \/>\nhttp:\/\/www.usda.gov\/<br \/>\nhttp:\/\/www.aphis.usda.gov\/wps\/portal\/banner\/help<\/p>\n<p>\uf0a7 Normativa Ambiental<br \/>\nhttp:\/\/www.epa.gov\/<\/p>\n<h3>Anexo 1<\/h3>\n<h3>Lista Arancelaria de los Estados Unidos para productos de az\u00facar y productos con alto contenido de az\u00facar de los cap\u00edtulos 17, 18, 19 y 21, identificados bajo contingentes arancelarios.<\/h3>\n<table class=\"table table-striped table-bordered\" data-toggle=\"table\" data-search=\"true\" data-pagination=\"true\" data-cache=\"false\" data-datatype=\"html\">\n<thead>\n<tr>\n<th nowrap=\"nowrap\">C\u00f3digo<\/th>\n<th>Descripci\u00f3n<\/th>\n<th>Arancel Base<\/th>\n<th>Categor\u00eda de Desgravaci\u00f3n<\/th>\n<th nowrap=\"nowrap\">Salvaguardia<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\"><strong>\u2026\u2026<\/strong><\/td>\n<td><strong>\u2026\u2026<\/strong><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">17011150<\/td>\n<td>Cane sugar, raw solid form, w\/o flavoring or coloring, nesoi, not subject to gen. note 15 or add. US 5 to Ch.17<\/td>\n<td>33.87 cents\/kg<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">17011250<\/td>\n<td>Beet sugar, raw, in solid form, w\/o added flavoring or coloring, nesoi, not subject to gen. note 15 or add. US 5 to Ch.17<\/td>\n<td>35.74 cents\/kg<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">17019130<\/td>\n<td>Cane\/beet sugar &amp; pure sucrose, refined, solid, w\/added coloring but not flav., not subject to gen. note 15 or add. US 5 to Ch.17<\/td>\n<td>35.74 cents\/kg<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">17019148<\/td>\n<td>Cane\/beet sugar &amp; pure sucrose, refined, solid, w\/added flavoring, o\/65% by wt. sugar, descr. in Ch17 US note 2, not GN 15\/Ch 17 US nte 7<\/td>\n<td>33.9 cents\/kg + 5.1%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">17019158<\/td>\n<td>Cane\/beet sugar &amp; pure sucrose, refined, solid, w\/added flavoring, o\/10% by wt. sugar, descr. in Ch17 US note 3, not GN15\/Ch.17 US nte 8<\/td>\n<td>33.9 cents\/kg + 5.1%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">17019950<\/td>\n<td>Cane\/beet sugar &amp; pure sucrose, refined, solid, w\/o added coloring or flavoring, not subject to gen. note 15 or add. US 5 to Ch.17<\/td>\n<td>35.74 cents\/kg<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">17022028<\/td>\n<td>Maple syrup, blended, described in add. US note 4 to Ch.17: not subject to gen note 15 or add. US note 9 to Ch.17<\/td>\n<td>16.9 cents\/kg of total sugars + 5.1%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">17023028<\/td>\n<td>Glucose &amp; glucose syrup not containing or containing in dry state less than 20% fructose; blended syrups (chap 17-note 4), nesoi<\/td>\n<td>16.9 cents\/kg of total sugars + 5.1%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">17024028<\/td>\n<td>Blended syrup desc. in add&#8217;l U.S. note 4(chap.17) Contng in dry state 20%-50% by weight of fructose, nesoi<\/td>\n<td>33.9 cents\/kg of total sugars + 5.1%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">17026028<\/td>\n<td>Oth fructose &amp; fruc. syrup contng in dry state &gt;50% by wt. of fructose, blended syrup(see add&#8217;l U.S. note 4-chap 17), nesoi<\/td>\n<td>33.9 cents\/kg of total sugars + 5.1%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">17029020<\/td>\n<td>Cane\/beet sugars &amp; syrups (incl. invert sugar); nesoi, w\/soluble non-sugar solids 6% or less soluble solids, not subj to GN15\/Ch17 US nte 5<\/td>\n<td>35.74 cents\/kg<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">17029058<\/td>\n<td>Blended syrups described in add. US note 4 to chap. 17, nesoi, not subject to add. US note 9 to Ch. 17<\/td>\n<td>33.9 cents\/kg of total sugars + 5.1%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">17029068<\/td>\n<td>Sugars nesoi w\/o 65% by dry wt. sugar, described in add. U.S note 2 to Ch.17: and not subj. to add. US note 7 to Ch.17<\/td>\n<td>33.9 cents\/kg + 5.1%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">17049068<\/td>\n<td>Sugar confectionery nesoi o\/65% by dry wt. of sugar described in add. US note 2 to Ch. 17, w\/o cocoa, not subj. to Ch17 US note 7<\/td>\n<td>40 cents\/kg + 10.4%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">17049078<\/td>\n<td>Sugar confectionery nesoi o\/10% by dry wt. of sugar described in add. US note 3 to Ch. 17, w\/o cocoa, not subj. to Ch17 US note 8<\/td>\n<td>40 cents\/kg + 10.4%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">18061015<\/td>\n<td>Cocoa powder, sweetened, w\/less than 65% by dry wt. sugar, not subject to gen note 15 or add US note 1 to Ch. 18<\/td>\n<td>21.7 cents\/kg<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">18061028<\/td>\n<td>Cocoa powder, o\/65% but less than 90% by dry wt of sugar, described in add US note 2 to Ch.17: not subj. to add US note 7 to Ch. 17<\/td>\n<td>33.6 cents\/kg<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">18061038<\/td>\n<td>Cocoa powder, sweetened, neosi, not subject to add US note 1 to Ch. 18<\/td>\n<td>33.6 cents\/kg<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">18061055<\/td>\n<td>Cocoa powder, o\/90% by dry wt of sugar, described in add US note 2 to Ch. 17: not subject to add US note 7 to Ch. 17<\/td>\n<td>33.6 cents\/kg<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">18061075<\/td>\n<td>Cocoa powder, o\/90% by dry wt of sugar, neosi<\/td>\n<td>33.6 cents\/kg<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">18062073<\/td>\n<td>Chocolate\/oth preps with cocoa, ov 2kg but n\/o 4.5 kg, o\/65% by wt of sugar, desc in Ch17 US nte 2, not subj. to Ch17 US note 7<\/td>\n<td>30.5 cents\/kg + 8.5%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">18062077<\/td>\n<td>Chocolate\/oth preps with cocoa, ov 2kg but n\/o 4.5 kg, o\/65% by wt of sugar, desc in add US nte 3 to Ch. 17: not subj. to Ch17 US note 8<\/td>\n<td>30.5 cents\/kg + 8.5%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">18062094<\/td>\n<td>Blended syrups w\/chocolate or cocoa, o\/2kg but n\/o 4.5 kg, n\/o 65% sugar, descr in Ch 17 US note 4, not subj. to Cha7 US note 9, not GN15<\/td>\n<td>37.2 cents\/kg + 8.5%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">18062098<\/td>\n<td>Chocolate and preps w\/cocoa, neosi, o\/2kg but n\/o 4.5 kg, n\/o 65% sugar, desc in Ch17 US note 3, not subj to Ch.17 US note 8, not GN15<\/td>\n<td>37.2 cents\/kg + 8.5%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">18069039<\/td>\n<td>Blended syrups w\/chocolate or cocoa, nesoi, described in add US note 4 to Ch.17: not subj. to add US note 9 to Ch. 17, not GN15<\/td>\n<td>37.2 cents\/kg + 6%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">18069049<\/td>\n<td>Chocolate and preps w\/cocoa, nesoi, o\/65% by dry wt of sugar, described in add US note 2 to Ch.17: not subj to Ch17 US note 7, not GN15<\/td>\n<td>37.2 cents\/kg + 6%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">18069059<\/td>\n<td>Chocolate and preps w\/cocoa, nesoi, o\/10% by dry wt of sugar, described in add US note 3 to Ch.17: not subj to Ch17 US note 8, not GN15<\/td>\n<td>37.2 cents\/kg + 6%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">19012025<\/td>\n<td>Mixes and doughs for the prep of bakers wares of heading 1905, containing over 25% by weight of butterfat, not put up for retail sale, nesoi<\/td>\n<td>42.3 cents\/kg + 8.5%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">19012035<\/td>\n<td>Mixes for bakers wares, o\/25% bf, not retail, descr in add US note 1 to Ch. 19: not subj. to add. US nte 3 to Ch.19, not GN15<\/td>\n<td>42.3 cents\/kg + 8.5%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">19012060<\/td>\n<td>Mixes for bakers wares, o\/65% sugar, n\/o 25% bf, not retail, descr in add US note 2 to Ch. 17: not subj. to Ch17 US nte 7, not GN15<\/td>\n<td>42.3 cents\/kg + 8.5%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">19012070<\/td>\n<td>Mixes for bakers wares, n\/o 25% bf, not retail, descr in add US note 1 to Ch. 19: not subj. to add. US nte 3 to Ch.19, not GN15<\/td>\n<td>42.3 cents\/kg + 8.5%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">19019054<\/td>\n<td>Food preps of flour, etc., nesoi, o\/65% by dry wt of sugar, described in add. US note 2 to chap. 17: not subj. to add US note 7 to Ch.17<\/td>\n<td>23.7 cents\/kg + 8.5%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">19019058<\/td>\n<td>Food preps of flour, etc., nesoi, o\/10% by dry wt of sugar, described in add. US note 3 to chap. 17: not subj. to add US note 8 to Ch.17<\/td>\n<td>23.7 cents\/kg + 8.5%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">21011238<\/td>\n<td>Blend syrup (Ch17 add US note 4) preparation w\/basis of extract, essence or concentrate or w\/ basis of coffee, over Ch17 add US note 9 quota<\/td>\n<td>30.5 cents\/kg + 8.5%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">21011248<\/td>\n<td>Preparation ov 65% sugar (Ch17 add US note 2) w\/ basis of extract, essence or concentrate or w\/ basis of coffee, ov Ch17 add US note 9 quota<\/td>\n<td>30.5 cents\/kg + 8.5%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">21011258<\/td>\n<td>Preparation ov 10% sugar (Ch17 add US note 3) w\/ basis of extract, essence or concentrate or w\/ basis of coffee, ov Ch17 add US note 8 quota<\/td>\n<td>30.5 cents\/kg + 8.5%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">21012038<\/td>\n<td>Blend syrup (Ch17 add US note 4) preparation w\/basis of extract\/essence\/concentrate or w\/basis of tea or mate, over Ch17 add US note 9 quota<\/td>\n<td>30.5 cents\/kg + 8.5%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">21012048<\/td>\n<td>Preparation ov 65% sugar (Ch17 add US note 2) w\/basis of extract\/essence\/concentrate or w\/basis of tea or mate, ov Ch17 add US note 9 quota<\/td>\n<td>30.5 cents\/kg + 8.5%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">21012058<\/td>\n<td>Preparation ov 10% sugar (Ch17 add US note 3) w\/basis of extract\/essence\/concentrate or w\/basis of tea or mate, ov Ch17 add US note 8 quota<\/td>\n<td>30.5 cents\/kg + 8.5%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">21039078<\/td>\n<td>Mixed condiments and mixed seasonings (described in add US note 3 to Ch. 21), not subject to gen note 15 or add. US note 8(a) to Ch.17<\/td>\n<td>30.5 cents\/kg + 6.4%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">21069046<\/td>\n<td>Syrups from cane\/beet sugar, neosi, w\/added coloring but not added flavoring, not subject to gen note 15 or add US note 5 to Ch. 17<\/td>\n<td>35.74 cents\/kg<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">21069072<\/td>\n<td>Blended syrups, neosi, o\/10% milk solids, descr. in add US note 4 to Ch 17: not subject to add US note 9 to Ch. 17, not GN15<\/td>\n<td>70.4 cents\/kg + 8.5%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">21069076<\/td>\n<td>Food preps, nesoi, o\/10% milk solids, o\/65% sugar, descr. in add US note 2 to Ch.17, not subject to add US note 7 to Ch. 17, not GN15<\/td>\n<td>70.4 cents\/kg + 8.5%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">21069080<\/td>\n<td>Food preps, nesoi, o\/10% milk solids, o\/10% sugar, descr. in add US note 3 to Ch.17, not subject to add US note 8 to Ch. 17, not GN15<\/td>\n<td>70.4 cents\/kg + 8.5%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">21069091<\/td>\n<td>Blended syrups, neosi, n\/o\/10% milk solids, descr. in add US note 4 to Ch 17: not subject to add US note 9 to Ch. 17, not GN15<\/td>\n<td>28.8 cents\/kg + 8.5%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">21069094<\/td>\n<td>Food preps, nesoi, n\/o 10% milk solids, o\/65% sugar, descr. in add US note 2 to Ch.17, not subject to add US note 7 to Ch. 17, not GN15<\/td>\n<td>28.8 cents\/kg + 8.5%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\">21069097<\/td>\n<td>Food preps, nesoi, n\/o 10% milk solids, o\/10% sugar, descr. in add US note 3 to Ch.17, not subject to add US note 8 to Ch. 17, not GN15<\/td>\n<td>28.8 cents\/kg + 8.5%<\/td>\n<td>See paragraph 3 of Appendix I to the General Notes of the United States to Annex 3.3<\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td nowrap=\"nowrap\"><strong>\u2026\u2026<\/strong><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td nowrap=\"nowrap\"><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<tfoot>\n<tr>\n<td colspan=\"5\"><strong>Fuente:<\/strong> Tomado de Lista Arancelaria de los Estados Unidos (Anexo 3.3). CAFTA-DR.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tfoot>\n<\/table>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Cap\u00edtulo 17, 18, 19, y 21 INTRODUCCI\u00d3N Los temas de \u201cTrato Nacional y Acceso de las Mercanc\u00edas al Mercado\u201d y \u201cReglas de Origen y Procedimientos de Origen\u201d deben verse complementariamente para entender los requerimientos de acceso a mercados y de origen a cumplir, seg\u00fan el caso, por parte del productor, exportador e importador para que [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":525,"parent":22,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","template":"page-treaty","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-176","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/infotrade.economia.gob.sv\/cafta\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/176","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/infotrade.economia.gob.sv\/cafta\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/infotrade.economia.gob.sv\/cafta\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/infotrade.economia.gob.sv\/cafta\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/infotrade.economia.gob.sv\/cafta\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=176"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/infotrade.economia.gob.sv\/cafta\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/176\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1149,"href":"https:\/\/infotrade.economia.gob.sv\/cafta\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/176\/revisions\/1149"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/infotrade.economia.gob.sv\/cafta\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/22"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/infotrade.economia.gob.sv\/cafta\/wp-json\/wp\/v2\/media\/525"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/infotrade.economia.gob.sv\/cafta\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=176"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}