{"id":303,"date":"2015-06-25T20:39:50","date_gmt":"2015-06-26T02:39:50","guid":{"rendered":"http:\/\/www.minec.gob.sv\/comercioexterior\/cafta\/?page_id=303"},"modified":"2017-11-24T10:45:00","modified_gmt":"2017-11-24T16:45:00","slug":"herramientas","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/infotrade.economia.gob.sv\/cafta\/como-exportar-productos\/herramientas\/","title":{"rendered":"Herramientas"},"content":{"rendered":"<h2>Partidas 82.01 a 82.06<\/h2>\n<h2>INTRODUCCI\u00d3N<\/h2>\n<figure id=\"attachment_152\" aria-describedby=\"caption-attachment-152\" style=\"width: 150px\" class=\"wp-caption alignright pull-right right\"><a href=\"http:\/\/infotrade.economia.gob.sv\/wp-content\/uploads\/15-FT-Herramientas-agricolas-8201-8206.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-152\" src=\"http:\/\/www.minec.gob.sv\/comercioexterior\/mexico\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/download-icon.png\" alt=\"Descargar en PDF\" width=\"150\" height=\"150\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-152\" class=\"wp-caption-text\">Descargar en PDF<\/figcaption><\/figure>\n<p>Los temas de \u201cTrato Nacional y Acceso de las Mercanc\u00edas al Mercados\u201d y \u201cReglas de Origen y Procedimientos de Origen\u201d deben verse complementariamente para entender los requerimientos de acceso a mercados y de origen a cumplir, seg\u00fan el caso, por parte del productor, exportador e importador para que un producto (Herramientas de las partidas 82.01 a 82.06) adquiera la categor\u00eda de \u201cOriginario\u201d y por lo tanto pueda gozar del trato arancelario preferencial establecido en el Tratado de Libre Comercio Rep\u00fablica Dominicana \u2013 Centroam\u00e9rica y los Estados Unidos (conocido por sus siglas en ingl\u00e9s como: CAFTA- DR) .<\/p>\n<p>En el contenido de la presente ficha t\u00e9cnica se desarrollan en forma espec\u00edfica los principales elementos del \u201cCap\u00edtulo Tres sobre Trato Nacional y Acceso de las Mercanc\u00edas al Mercados\u201d y del \u201cCap\u00edtulo Cuatro sobre Reglas de Origen y Procedimientos de Origen\u201d, tales como: clasificaci\u00f3n arancelaria y descripci\u00f3n de las mercanc\u00edas, lista arancelaria de los Estados Unidos (Programa de Desgravaci\u00f3n Arancelaria) en donde se explica en forma espec\u00edfica la o las categor\u00edas aplicables a los productos, elementos b\u00e1sicos a considerar en el tema de normas de origen, interpretaci\u00f3n de las reglas de origen espec\u00edficas de los productos, flexibilidades aplicables en el tema de origen, solicitud de trato arancelario preferencial por medio de una certificaci\u00f3n, y verificaci\u00f3n de origen de un producto.<br \/>\nLa ficha t\u00e9cnica se complementa con informaci\u00f3n relacionada con el tema de Administraci\u00f3n Aduanera y Facilitaci\u00f3n del Comercio que contiene elementos relacionados con la tem\u00e1tica de acceso a mercados y norma de origen que es necesario conocer, incluy\u00e9ndose adem\u00e1s algunos v\u00ednculos que contienen informaci\u00f3n actualizada y relacionada con los requisitos que establece los Estados Unidos en relaci\u00f3n a medidas sanitarias, fitosanitarias, reglamentaciones t\u00e9cnicas y normativa ambiental, seg\u00fan aplique al producto.<\/p>\n<h2>I. TRATO NACIONAL Y ACCESO DE MERCANC\u00cdAS AL MERCADO<\/h2>\n<h3>A. CLASIFICACI\u00d3N ARANCELARIA Y DESCRIPCI\u00d3N DE LA MERCANC\u00cdA<\/h3>\n<p>Para facilitar el intercambio comercial de los productos, \u00e9stos se identifican por medio de una estructura de c\u00f3digos arancelarios y sus respectivas descripciones establecidas en el Sistema Armonizado de Designaci\u00f3n y Codificaci\u00f3n de Mercanc\u00edas o simplemente Sistema Armonizado (SA), el cual es un m\u00e9todo internacional de clasificaci\u00f3n de mercanc\u00edas, creado por la Organizaci\u00f3n Mundial de Aduanas (OMA).<br \/>\nLa identificaci\u00f3n de un producto a nivel de 6 d\u00edgitos es igual en cualquier pa\u00eds del mundo (Ejemplo: en El Salvador y en Estados Unidos). A partir de este nivel y dependiendo del grado de diversificaci\u00f3n productiva que tengan los pa\u00edses existe la necesidad de que su codificaci\u00f3n se efect\u00fae o se especifique a 8 o m\u00e1s d\u00edgitos. Para el caso de nuestras exportaciones hacia los Estados Unidos, se debe reconocer los c\u00f3digos y descripci\u00f3n que son aplicables en ese pa\u00eds, tal como se identifica en Cuadro No 2 o Anexo 2 de esta ficha t\u00e9cnica o en el Anexo 3.3: Lista Arancelaria de los Estados Unidos (Programa de Desgravaci\u00f3n Arancelaria) del CAFTA- DR, incluyendo modificaciones que a futuro se efect\u00faen; ya que tanto el c\u00f3digo y su descripci\u00f3n pueden variar a partir de 6 d\u00edgitos.<\/p>\n<h3>B. LISTA ARANCELARIA DE LOS ESTADOS UNIDOS (PROGRAMA DE DESGRAVACION)<\/h3>\n<p>Para efectos de la presente explicaci\u00f3n no se ha incluido, en este apartado, toda la estructura de las partidas 82.01 a 82.06, sino solo una parte de ella; la que corresponde a las Herramientas, que se clasifican en las partidas 82.01 y que se especifica a continuaci\u00f3n:<\/p>\n<p><i>82.01 Layas, palas, azadas, picos, binaderas, horcas de labranza, rastrillos y raederas; hachas, hocinos y herramientas similares con filo; tijeras de podar de cualquier tipo; hoces y guada\u00f1as, cuchillos para heno o para paja, cizallas para setos, cu\u00f1as y dem\u00e1s herramientas de mano, agr\u00edcolas, hort\u00edcolas o forestales.<\/i><\/p>\n<p>Se han seleccionado los productos anteriores con la finalidad de explicar en una sola ficha t\u00e9cnica los dos tipos de categor\u00edas de desgravaci\u00f3n arancelaria aplicables a los productos de las partidas 82.01 a 82.06 y asimismo explicar (en el apartado correspondiente) los diferentes elementos relacionados con las reglas de origen; elementos que pueden utilizarse para interpretar los requisitos de acceso a mercados y de normas de origen exigidas y aplicables para cualquier otro producto de Herramientas clasificado en el mismo cap\u00edtulo.<\/p>\n<p>Como puede apreciarse en el Cuadro No. 1 y en los Anexos No. 1 y 2 de esta ficha t\u00e9cnica las categor\u00edas de desgravaci\u00f3n aplicables, seg\u00fan producto, son las categor\u00edas \u201cA\u201d (Acceso inmediato) y \u201cG\u201d (Productos que continuar\u00e1n recibiendo acceso Libre de Arancel, en las Partes, desde 1 de marzo 2006), las cuales se resumen en el siguiente Cuadro:<\/p>\n<h3>Cuadro No. 1<\/h3>\n<h4>Categor\u00edas de desgravaci\u00f3n arancelaria aplicables a Herramientas de las partidas 82.01 a 82.06<\/h4>\n<table class=\"table table-bordered table-striped\">\n<tbody>\n<tr>\n<th>Categor\u00eda<\/th>\n<th>Descripci\u00f3n<\/th>\n<th>Comentarios<\/th>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>A<\/strong><\/td>\n<td>Acceso Inmediato (0% de DAI al 1 marzo 2006<\/td>\n<td>\u00a0Libre comercio desde el d\u00eda uno de vigencia del tratado.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>G<\/strong><\/td>\n<td>Productos que continuar\u00e1n recibiendo acceso Libre de Arancel, (desde 1 de marzo 2006).<\/td>\n<td>Incluye productos con arancel cero a nivel NMF y productos beneficiados bajo SGP e ICC.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Teniendo en cuenta lo anterior, dentro del CAFTA- DR, las Herramientas, entre otros productos de las partidas 82.01 a 82.06 del cap\u00edtulo 82, bajo las categor\u00edas de desgravaci\u00f3n \u201cA\u201d y \u201cG\u201d, ingresan al mercado de los Estados Unidos con CERO arancel desde el primer d\u00eda de vigencia del tratado, lo cual significa mayores posibilidades de crecimiento para el sector nacional.<\/p>\n<p>En el Anexo No. 2 a la presente ficha t\u00e9cnica, Usted encontrar\u00e1 la informaci\u00f3n completa de la estructura del programa de desgravaci\u00f3n arancelaria de las partidas 82.01 a 82.06 (C\u00f3digos arancelarios, Descripci\u00f3n, Arancel base, y Categor\u00eda de desgravaci\u00f3n).<\/p>\n<h3>Cuadro No. 2<\/h3>\n<h4>Lista arancelarias de los Estados Unidos para Herramientas de la partida 82.01<br \/>\nTariff Schedule of the United States to Tools heading 82.01<\/h4>\n<table class=\"table table-bordered table-striped\">\n<tbody>\n<tr>\n<th colspan=\"5\">Herramientas de la partida 82.01<\/p>\n<p>Tools heading 82.01<\/th>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>C\u00f3digo<\/th>\n<th>Descripci\u00f3n<\/th>\n<th>Arancel Base<\/th>\n<th>Categor\u00eda de Desgravaci\u00f3n<\/th>\n<th>Salvaguardia<\/th>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82011000<\/td>\n<td>Spades and shovels and base metal parts thereof<\/td>\n<td>Free<\/td>\n<td>G<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82012000<\/td>\n<td>Forks (hand tools) and base metal parts thereof<\/td>\n<td>Free<\/td>\n<td>G<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82013000<\/td>\n<td>Mattocks, picks, hoes and rakes and base metal parts thereof<\/td>\n<td>Free<\/td>\n<td>G<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82014030<\/td>\n<td>Machetes, and base metal parts thereof<\/td>\n<td>Free<\/td>\n<td>G<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82014060<\/td>\n<td>Axes, bill hooks and similar hewing tools (o\/than machetes), and base metal parts thereof<\/td>\n<td>6.2%<\/td>\n<td>A<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82015000<\/td>\n<td>One-handed secateurs, pruners and shears (including poultry shears), and base metal parts thereof<\/td>\n<td>1 cents each + 2.8%<\/td>\n<td>A<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82016000<\/td>\n<td>Hedge shears, two-handed pruning shears and similar two-handed shears, and base metal parts thereof<\/td>\n<td>1 cents each + 2.8%<\/td>\n<td>A<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82019030<\/td>\n<td>Grass shears, and base metal parts thereof<\/td>\n<td>2 cents each + 5.1%<\/td>\n<td>A<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82019060<\/td>\n<td>Base metal hand tools of a kind used in agriculture, horticulture or forestry nesoi, and base metal parts thereof<\/td>\n<td>Free<\/td>\n<td>G<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u2026\u2026<\/strong><\/td>\n<td><strong>\u2026\u2026<\/strong><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>82.15<\/strong><\/td>\n<td><strong>\u2026\u2026<\/strong><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Fuente:<\/strong> Tomado de Anexo 3.3 de Estados Unidos.<\/p>\n<p>Para mayor detalle de la estructura actual del arancel estadounidense, as\u00ed como las preferencias que son aplicables a los productos salvadore\u00f1os bajo el CAFTA- DR, puede consultar el siguiente sitio http:\/\/hts.usitc.gov\/, el cual le permitir\u00e1 analizar cu\u00e1les son los aranceles preferenciales para El Salvador y otros socios preferenciales de Estados Unidos, as\u00ed como el nivel de aranceles NMF para sus productos de inter\u00e9s.<\/p>\n<h3>C. OTRAS DISPOSICIONES QUE SON NECESARIAS CONOCER<\/h3>\n<p>Tenga en cuenta asimismo que para completar el contexto de los requisitos de este tipo de productos, adem\u00e1s de las categor\u00edas de desgravaci\u00f3n arancelarias, la multilateralidad del tratado, descritas anteriormente y del contenido de la Secci\u00f3n \u201cG\u201d sobre Textiles y Vestido que se explican en el apartado de Reglas de origen, es necesario que Usted conozca las siguientes disposiciones normativas complementarias y relacionadas con los productos textiles y del vestuario que forman parte de la estructura del \u201cCap\u00edtulo Tres Trato Nacional y Acceso de las Mercanc\u00edas al Mercado\u201d:<\/p>\n<ul>\n<li>Trato Nacional (Art\u00edculo 3.1);<\/li>\n<li>Restricciones a la Importaci\u00f3n y a la Exportaci\u00f3n (Art\u00edculo 3.8); y<\/li>\n<li>Cargas y Formalidades Administrativas (Art\u00edculo 3. 10).<\/li>\n<\/ul>\n<h2>II. REGLAS DE ORIGEN Y PROCEDIMIENTOS DE ORIGEN<\/h2>\n<p>Para la interpretaci\u00f3n y correcta aplicaci\u00f3n de las normas o reglas de origen espec\u00edficas de productos (en adelante ROE o ROEs), Usted tiene que tener a su disposici\u00f3n la siguiente informaci\u00f3n b\u00e1sica relacionada con el producto a ser exportado al mercado de los Estados Unidos:<\/p>\n<blockquote><p><strong>Informaci\u00f3n b\u00e1sica<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>C\u00f3digo arancelario y descripci\u00f3n del producto final,<\/li>\n<li>C\u00f3digo arancelario y descripci\u00f3n de cada uno de los materiales o insumos originarios y no originarios utilizados para la fabricaci\u00f3n de Herramientas de las partidas 82.01 a 82.06,<\/li>\n<li>Pa\u00eds de origen de cada uno de los materiales o insumos utilizados ,<\/li>\n<li>El valor de cada uno de esos materiales o insumos,<\/li>\n<li>Descripci\u00f3n del proceso de elaboraci\u00f3n o de transformaci\u00f3n aplicados a los materiales o insumos no originarios, y<\/li>\n<li>Valor del producto final.<\/li>\n<\/ul>\n<\/blockquote>\n<p>Las ROEs para todos los productos est\u00e1n establecidas en el \u201cCap\u00edtulo Cuatro Reglas de Origen y Procedimientos de Origen\u201d, espec\u00edficamente en el Anexo 4.1 Reglas de origen espec\u00edficas, el cual consta de dos grandes \u00e1reas:<\/p>\n<p>Parte I- Notas generales interpretativas, y<br \/>\nParte II- Reglas de Origen Espec\u00edficas<\/p>\n<p>En el caso de Herramientas que se clasifican en las partidas 82.01 a 82.06, se acord\u00f3 una (1) sola regla de origen para dichos productos basada en el principio de Cambio de Clasificaci\u00f3n Arancelaria (CCA), conocido com\u00fanmente como \u201cSalto arancelario\u201d, la cual se presenta en el siguiente Cuadro:<\/p>\n<h3>Cuadro No. 1<\/h3>\n<h4>Reglas de Origen Espec\u00edficas aplicables a las herramientas que se clasifican en las partidas 82.01 a 82.06<\/h4>\n<blockquote>\n<h4>PARTE II- REGLAS DE ORIGEN ESPEC\u00cdFICAS<\/h4>\n<h4>Herramientas de las partidas 82.01 a 82.06<\/h4>\n<p>82.01-82.06<\/p>\n<p>Un cambio a la partida 82.01 a 82.06 de cualquier otro cap\u00edtulo.<br \/>\n\u2026\u2026<\/p><\/blockquote>\n<p>La ROE, aplica a todas las Herramientas de las partidas 82.01 a 82.06<\/p>\n<p>La informaci\u00f3n que se especifica en los siguientes apartados de esta ficha t\u00e9cnica tiene como finalidad que el productor\/exportador\/importador y usuario en general pueda conocer:<\/p>\n<ul>\n<li>los requerimientos de transformaci\u00f3n de los materiales o insumos no originarios utilizados en la elaboraci\u00f3n de los diferentes tipos de Herramientas de las partidas 82.01 a 82.06 para que estos adquieran el car\u00e1cter de originario bajo el CAFTA- DR (Apartado A: Interpretaci\u00f3n de las reglas de origen espec\u00edficas).<\/li>\n<li>las diferentes flexibilidades aplicables al producto, de las cuales el productor o exportador puede utilizar para cumplir la regla de origen espec\u00edfica correspondiente (Apartado B: Flexibilidades aplicables),<\/li>\n<li>el documento (certificaci\u00f3n) utilizado para solicitar trato arancelario preferencial (Apartado C: Solicitud de Trato Arancelario Preferencial ),<\/li>\n<li>elementos de verificaci\u00f3n de origen cuando se tiene duda de origen del producto (Apartado D: Verificaci\u00f3n de Origen),<\/li>\n<li>aspectos relativos a la Administraci\u00f3n Aduanera y Facilitaci\u00f3n del Comercio, y<\/li>\n<li>requisitos en materia sanitaria, fitosanitaria, reglamentaciones t\u00e9cnicas y normativa ambiental.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>A. INTERPRETACI\u00d3N DE LA REGLA DE ORIGEN ESPEC\u00cdFICA<\/h3>\n<p>La Regla de Origen Espec\u00edfica (ROE) aplica a las siguientes herramientas espec\u00edficas, seg\u00fan partida arancelaria.<\/p>\n<blockquote><p>82.01 Layas, palas, azadas, picos, binaderas, horcas de labranza, rastrillos y raederas; hachas, hocinos y herramientas similares con filo; tijeras de podar de cualquier tipo; hoces y guada\u00f1as, cuchillos para heno o para paja, cizallas para setos, cu\u00f1as y dem\u00e1s herramientas de mano, agr\u00edcolas, hort\u00edcolas o forestales.<\/p>\n<p>82.02 Sierras de mano; hojas de sierra de cualquier clase (incluidos las fresas sierra y las hojas sin dentar).<\/p>\n<p>82.03 Limas, escofinas, alicates (incluso cortantes), tenazas, pinzas, cizallas para metales, cortatubos, cortapernos, sacabocados y herramientas similares, de mano.<\/p>\n<p>82.04 Llaves de ajuste de mano (incluidas las llaves dinamom\u00e9tricas); cubos de ajuste intercambiables, incluso con mango.<\/p>\n<p>82.05 Herramientas de mano (incluidos los diamantes de vidriero) no expresadas ni comprendidas en otra parte; l\u00e1mparas de soldar y similares; tornillos de banco, prensas de carpintero y similares, excepto los que sean accesorios o partes de m\u00e1quinas herramienta; yunques; fraguas port\u00e1tiles; muelas de mano o pedal, con bastidor, y<\/p>\n<p>82.06 Herramientas de dos o m\u00e1s de las partidas 82.02 a 82.05, acondicionadas en juegos para la venta al por menor.<\/p><\/blockquote>\n<h4>Regla de Origen Espec\u00edfica<\/h4>\n<blockquote><p>82.01-82.06<br \/>\nUn cambio a la partida 82.01 a 82.06 de cualquier otro cap\u00edtulo.<\/p><\/blockquote>\n<h4>Interpretaci\u00f3n de la Regla de Origen Espec\u00edfica<\/h4>\n<p>La regla de origen espec\u00edfica para la fabricaci\u00f3n de las Herramientas especificadas anteriormente que se clasifica en partidas 82.01 a 82.06, establece el cumplimiento, por parte del productor\/exportador, de los siguientes requisitos a cumplir para que las herramientas sean consideradas originarias dentro del CAFTA- DR:<\/p>\n<ul>\n<li>No se permite la utilizaci\u00f3n de materiales no originarios que se clasifiquen en el cap\u00edtulo 82; es decir en el mismo cap\u00edtulo en donde se clasifica el producto final, se exige que estos materiales (por ejemplo: esbozos, partes, etc.) deben ser originarios de los pa\u00edses Parte del \u2013CAFTA- DR (Costa Rica; El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Rep\u00fablica Dominicana o de Estados Unidos; y<\/li>\n<li>Se permite la utilizaci\u00f3n de materiales no originarios, que se clasifiquen en cap\u00edtulos diferentes al cap\u00edtulo 82, de cualquier parte del mundo sin importar su origen; por ejemplo, l\u00e1mina de hierro y acero, material de: pl\u00e1stico, madera, caucho, cuero, entre otros.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Para la realidad salvadore\u00f1a en virtud de que los materiales utilizados, en la fabricaci\u00f3n de este tipo de herramientas, se clasifican en cap\u00edtulos diferentes al cap\u00edtulo 82, el productor\/exportador cumple f\u00e1cilmente la norma de origen espec\u00edfica, basada en el principio de cambio de clasificaci\u00f3n arancelaria.<\/p>\n<p>Si Usted est\u00e1 interesado en obtener informaci\u00f3n acerca de los requisitos de origen a cumplir para otro tipo de producto diferente a las Herramientas objeto de esta ficha t\u00e9cnica, puede consultar el siguiente enlace: <a href=\"http:\/\/www.origencaftabid.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.origencaftabid.org\/<\/a><\/p>\n<p><strong>Flexibilidades.<\/strong> En el Apartado B de esta ficha t\u00e9cnica se identifican las diferentes flexibilidades aplicables para este tipo de producto que el productor\/exportador puede utilizar para cumplir con mayor facilidad la ROE respectiva (Desechos y desperdicios, criterio de Acumulaci\u00f3n de materiales y procesos productivos y el criterio de Minimis).<\/p>\n<h3>B. FLEXIBILIDADES APLICABLES<\/h3>\n<p>El CAFTA- DR contempla flexibilidades de origen que permiten al productor\/exportador de estos productos poder contar con un mayor n\u00famero de proveedores de materiales o insumos textiles originarios y otras facilidades para el cumplimiento de la ROE, las cuales se describen a continuaci\u00f3n:<\/p>\n<ul>\n<li>Desechos y desperdicios: derivados de operaciones de manufactura o procesamiento en el territorio de una o m\u00e1s de las Partes; o mercanc\u00edas usadas recolectadas en el territorio de una o m\u00e1s de las Partes, siempre que dichas mercanc\u00edas sean adecuadas s\u00f3lo para la recuperaci\u00f3n de materias primas (Art\u00edculo 4.22 Definiciones: Mercanc\u00edas obtenidas en su totalidad o producidas enteramente en el territorio de una o m\u00e1s de las Partes).<\/li>\n<li>Acumulaci\u00f3n de materiales o procesos productivos: disposici\u00f3n por medio de la cual los productos o materiales originarios de una o m\u00e1s de los pa\u00edses Parte, incorporados a un producto en el territorio de otro pa\u00eds Parte, se considerar\u00e1n originarios del territorio de ese otro pa\u00eds Parte.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Asimismo se dispone que un producto es originario, cuando el mismo es elaborado en el territorio de uno o m\u00e1s pa\u00edses Parte, por uno o m\u00e1s productores, siempre que el producto cumpla los requisitos del Art\u00edculo 4.1 (productos originarios) y los dem\u00e1s requisitos aplicables del Cap\u00edtulo Cuatro.<\/p>\n<ul>\n<li>De Minimis: Criterio que establece que una mercanc\u00eda que no sufre un cambio en la clasificaci\u00f3n arancelaria de conformidad con el Anexo 4.1 (Reglas de origen espec\u00edfica) ser\u00e1 sin embargo, originaria si el valor de todos los materiales no originarios utilizados en la producci\u00f3n de la mercanc\u00eda y que no sufren el cambio de clasificaci\u00f3n arancelaria aplicable, no excede el diez (10) por ciento del valor ajustado de la mercanc\u00eda, siempre que el valor de tales materiales no originarios se incluya en el valor de los materiales no originarios para cualquier requisito de valor de contenido regional aplicable y que la mercanc\u00eda cumpla todos los dem\u00e1s requisitos aplicables en este Cap\u00edtulo.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>C. SOLICITUD DE TRATO ARANCELARIO PREFERENCIAL<\/h3>\n<p>El importador deber\u00e1 solicitar trato arancelario preferencial con fundamento en:<\/p>\n<ul>\n<li>una certificaci\u00f3n escrita o electr\u00f3nica emitida por el importador, exportador o productor; o<\/li>\n<li>su conocimiento respecto de si el producto es originario, incluyendo la confianza razonable en la informaci\u00f3n con la que cuenta el importador de que el producto es originario .<\/li>\n<\/ul>\n<p>Tenga en cuenta que en el CAFTA- DR no existe un formato e instructivo de llenado de un Certificado de Origen (preestablecido) como existe en la mayor\u00eda de los acuerdos o tratados de libre comercio suscritos por nuestro pa\u00eds; sin embargo la certificaci\u00f3n deber\u00e1 incluir como m\u00ednimo los siguientes elementos:<\/p>\n<ul>\n<li>nombre de la persona certificadora, incluyendo, cuando sea necesario, informaci\u00f3n de contactos u otra informaci\u00f3n de identificaci\u00f3n;<\/li>\n<li>descripci\u00f3n y clasificaci\u00f3n arancelaria de la mercanc\u00eda, seg\u00fan el Sistema Armonizado;<\/li>\n<li>informaci\u00f3n que demuestre que la mercanc\u00eda es originaria;<\/li>\n<li>la fecha de la certificaci\u00f3n; y<\/li>\n<li>en el caso de una certificaci\u00f3n general (aplicable para varios embarques) el per\u00edodo que cubre la certificaci\u00f3n.<\/li>\n<\/ul>\n<p>No obstante lo anterior, los pa\u00edses de Centroam\u00e9rica acordaron un formato de Certificado de Origen y su instructivo de llenado, que puede ser utilizado por nuestros productores, exportadores e importadores (no obligatorio, sugerido), el cual puede ser consultado en:<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.transparenciafiscal.gob.sv\/portal\/page\/portal\/PCC\/SO_Administracion_Aduanera\/TLC\/Estados_Unidos_CAFTA_DR\/Certificados_de_Origen\/CAFTA.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.transparenciafiscal.gob.sv\/portal\/page\/portal\/PCC\/SO_Administracion_Aduanera\/TLC\/Estados_Unidos_CAFTA_DR\/Certificados_de_Origen\/CAFTA.pdf<\/a><\/p>\n<h3>D. VERIFICACI\u00d3N DE ORIGEN<\/h3>\n<p>Tenga en cuenta que para determinar si un producto que se exporte al territorio de la otra Parte (Estados Unidos) es originario, la autoridad aduanera o autoridad competente de eses pa\u00eds puede realizar una investigaci\u00f3n, conocida com\u00fanmente como verificaci\u00f3n de origen del producto; utilizando para ello;<\/p>\n<ul>\n<li>Solicitudes escritas de informaci\u00f3n al importador, exportador o productor;<\/li>\n<li>cuestionarios escritos dirigidos al importador, exportador o productor; o<\/li>\n<li>visitas a las instalaciones del exportador o productor, en la que la autoridad aduanera o autoridad competente le solicitara registros contables, inspecci\u00f3n de las instalaciones utilizadas para la fabricaci\u00f3n del producto, entre otra informaci\u00f3n relacionada con su producci\u00f3n.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Por esa raz\u00f3n Usted debe de llevar un registro contable y otros documentos necesarios para demostrar que el producto es originario; es decir que cumple con las disposiciones del \u201cCap\u00edtulo Cuatro Reglas de Origen y Procedimientos de Origen\u201d del CAFTA- DR. Tenga en cuenta que el trato arancelario preferencial se puede denegar si:<\/p>\n<ul>\n<li>el exportador, productor o importador no responde una solicitud de informaci\u00f3n escrita o un cuestionario dentro del plazo que se establezca en la legislaci\u00f3n de la Parte importadora,<\/li>\n<li>despu\u00e9s de recibir una notificaci\u00f3n de una visita de verificaci\u00f3n, el exportador o el productor no otorga su consentimiento por escrito para su realizaci\u00f3n en el plazo establecido; o<\/li>\n<li>se encuentra un patr\u00f3n de conducta que indique que un importador, exportador o productor ha presentado declaraciones falsas o infundadas en relaci\u00f3n al origen del producto.<\/li>\n<\/ul>\n<h2>III. ADMINISTRACI\u00d3N ADUANERA Y FACILITACI\u00d3N DEL COMERCIO<\/h2>\n<p>Todos los elementos contenidos en el \u201cCap\u00edtulo Cinco sobre Administraci\u00f3n Aduanera y Facilitaci\u00f3n del Comercio\u201d tienen relaci\u00f3n con la facilitaci\u00f3n del intercambio de productos entre los pa\u00edses Parte del CAFTA- DR, los cuales Usted debe de conocer; sin embargo los siguientes elementos guardan relaci\u00f3n estrecha con los temas desarrollados en forma espec\u00edfica en esta ficha t\u00e9cnica:<\/p>\n<ul>\n<li>Cooperaci\u00f3n: Con el fin de facilitar la operaci\u00f3n efectiva del Tratado las Partes cooperar\u00e1n, entre otras cosas, para lograr el cumplimiento de sus respectivas leyes y regulaciones con respecto a:\n<ul>\n<li>la implementaci\u00f3n y funcionamiento de las disposiciones del Tratado que rijan las importaciones o exportaciones, incluyendo solicitudes y procedimientos de origen;<\/li>\n<li>la implementaci\u00f3n y funcionamiento del Acuerdo de Valoraci\u00f3n Aduanera;<\/li>\n<li>restricciones o prohibiciones a las importaciones o exportaciones; y<\/li>\n<li>otros asuntos aduaneros que las Partes puedan acordar.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Asimismo, cuando una Parte tenga una sospecha razonable de una actividad ilegal relacionada con su legislaci\u00f3n o regulaciones que rijan las importaciones, la Parte podr\u00e1 solicitar a la otra Parte que proporcione informaci\u00f3n confidencial espec\u00edfica, normalmente recopilada en conexi\u00f3n con la importaci\u00f3n de mercanc\u00edas.<\/p>\n<ul>\n<li>Sanciones: se aplicar\u00e1n sanciones civiles o administrativas, y cuando sea apropiado, penales, por violaciones de su legislaci\u00f3n y regulaciones aduaneras, de una Parte incluyendo aquellas que rijan la clasificaci\u00f3n arancelaria, la valoraci\u00f3n aduanera, el pa\u00eds de origen y la solicitud de trato preferencial bajo este Tratado (Art\u00edculo 5.9 Sanciones).<\/li>\n<li>Resoluciones anticipadas: son resoluciones emitidas en forma escrita por la autoridad aduanera o autoridad competente (antes que una mercanc\u00eda sea importada) a solicitud escrita de un importador en su territorio o de un exportador o productor (o representante) en el territorio de otra Parte, con respecto a:\n<ul>\n<li>clasificaci\u00f3n arancelaria;<\/li>\n<li>la aplicaci\u00f3n de los criterios de valoraci\u00f3n aduanera, para un caso en particular, de acuerdo con la aplicaci\u00f3n de las disposiciones establecidas en el Acuerdo de Valoraci\u00f3n Aduanera;<\/li>\n<li>la aplicaci\u00f3n de la devoluci\u00f3n, suspensi\u00f3n u otro diferimiento de aranceles aduaneros;<\/li>\n<li>si una mercanc\u00eda es originaria de conformidad con el \u201cCap\u00edtulo Cuatro Reglas de Origen y Procedimientos de Origen\u201d;<\/li>\n<li>si una mercanc\u00eda reimportada al territorio de una Parte luego de haber sido exportada al territorio de otra Parte para su reparaci\u00f3n o alteraci\u00f3n es elegible para tratamiento libre de aranceles de conformidad con el Art\u00edculo 3.6 (Mercanc\u00edas Reimportadas despu\u00e9s de su Reparaci\u00f3n o Alteraci\u00f3n);<\/li>\n<li>marcado de pa\u00eds de origen;<\/li>\n<li>la aplicaci\u00f3n de cuotas; y<\/li>\n<li>otros asuntos que las Partes acuerden.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Por medio de la resoluci\u00f3n anticipada usted estar\u00e1 seguro, por ejemplo, que el producto que exporta bajo el CAFTA- DR cumple con la regla de origen espec\u00edfica establecida en el Anexo 4.1 ya que esta es emitida por la autoridad de la Parte importadora.<\/p>\n<h2>IV. REQUISITOS EN MATERIA DE MEDIDAS SANITARIAS, FITOSANITARIAS, REGLAMENTACIONES T\u00c9CNICAS, Y NORMATIVA AMBIENTAL.<\/h2>\n<p>En relaci\u00f3n con las disposiciones que tiene en vigor los Estados Unidos, en materia de medidas sanitaria, fitosanitaria, reglamentaciones t\u00e9cnicas y normativa ambiental, se identifican algunos v\u00ednculos que de manera expresa conduce a mostrar los requisitos, de forma actualizada, que se exige en el mercado de ese pa\u00eds para el ingreso de los productos salvadore\u00f1os. Las regulaciones de importaciones de los Estados Unidos son responsabilidad de diferentes instancias y con una distribuci\u00f3n de competencias muy espec\u00edficas.<\/p>\n<p>A continuaci\u00f3n se identifican algunas de ellas por tema de aplicaci\u00f3n:<\/p>\n<ul>\n<li>Medidas Sanitarias y Fitosanitarios<br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.fda.gov\/food\/default.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.fda.gov\/food\/default.htm<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.usda.gov\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.usda.gov\/<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.aphis.usda.gov\/wps\/portal\/banner\/help\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.aphis.usda.gov\/wps\/portal\/banner\/help<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.fsis.usda.gov\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.fsis.usda.gov<\/a><\/li>\n<li>Reglamentaciones T\u00e9cnicas<br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.fda.gov\/aboutfda\/enespanol\/default.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.fda.gov\/aboutfda\/enespanol\/default.htm<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.usda.gov\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.usda.gov\/<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.aphis.usda.gov\/wps\/portal\/banner\/help\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.aphis.usda.gov\/wps\/portal\/banner\/help<\/a><\/li>\n<li>Normativa Ambiental<br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.epa.gov\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.epa.gov\/<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<h3>Anexo 1<\/h3>\n<h4>Resumen de categor\u00edas de desgravaci\u00f3n arancelaria y tratamientos que se aplican en el CAFTA- DR<\/h4>\n<table class=\"table table-striped table-bordered\" data-toggle=\"table\" data-search=\"true\" data-pagination=\"true\" data-cache=\"false\" data-datatype=\"html\">\n<thead>\n<tr>\n<th>Categor\u00eda<\/th>\n<th>Descripci\u00f3n<\/th>\n<th>Comentarios<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>A<\/strong><\/td>\n<td>Acceso Inmediato (0% de DAI al 1 marzo 2006 para El Salvador y Estados Unidos).<\/td>\n<td>\u00a0Libre comercio desde el d\u00eda uno de vigencia.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>B<\/strong><\/td>\n<td>5 cortes lineales (0% de DAI al 1 enero 2010).<\/td>\n<td>Aplica para algunos despojos de carnes, harinas, peces, ciertas partes de pollo, algunas frutas, especias, licores, preparaciones de hortalizas, etc.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>C<\/strong><\/td>\n<td>10 cortes lineales (0% de DAI al 1 enero 2015).<\/td>\n<td>Algunos despojos de carnes, otras partes de pollo, hortalizas, frutas, especias, licores, preparaciones de hortalizas, productos de chocolate, productos de panader\u00eda, pastas alimenticias, boquitas, preparaciones de caf\u00e9, etc.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>D<\/strong><\/td>\n<td>15 cortes lineales (0% de DAI el 1 enero 2020).<\/td>\n<td>Entre otros, incluye algunos l\u00e1cteos,\u00a0 sorgo, algunas harinas, caf\u00e9, carne bovina, embutidos y dem\u00e1s preparaciones de carne, algunos aceites vegetales, algunos frijoles,\u00a0 confites, chicles y otros productos de az\u00facar, fructosa, cerveza, alcohol et\u00edlico.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>E<\/strong><\/td>\n<td>15 a\u00f1os: 6 a\u00f1os de gracia; del 7\u00b0 al 10\u00b0 a\u00f1o se reduce el arancel en un 33% el DAI y, desde el 11\u00b0 a\u00f1o se reduce el 67% restante (0% de DAI el 1 enero 2020).<\/td>\n<td>Man\u00ed para Nicaragua y EEUU.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>F<\/strong><\/td>\n<td>20 a\u00f1os: 10 a\u00f1os de gracia; desde el 11\u00b0 a\u00f1o se reduce linealmente el arancel, 10% por a\u00f1o (0% de DAI el 1 enero 2025).<\/td>\n<td>Caso de l\u00e1cteos, aplica en forma rec\u00edproca tambi\u00e9n a EEUU.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>G<\/strong><\/td>\n<td>Productos que continuar\u00e1n recibiendo acceso Libre de Arancel, en las Partes (desde 1 de marzo 2006).<\/td>\n<td>Incluye productos con arancel cero a nivel NMF y productos beneficiados bajo SGP e ICC.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>H<\/strong><\/td>\n<td>Productos que continuar\u00e1n recibiendo trato NMF, en las Partes.<\/td>\n<td>Exclusi\u00f3n y cuota de acceso para ma\u00edz blanco en El Salvador. Para Costa Rica, papa fresca y cebolla. Y az\u00facar para Estados Unidos.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>I<\/strong><\/td>\n<td>10 Cortes NO lineales, con tasa base de la ICC en 2005: primeros 2 a\u00f1os se reduce 2%; del 3\u00b0 al 6\u00b0 a\u00f1o se reduce 8% y, desde el a\u00f1o 7\u00b0 a\u00f1o se reduce el 16% restante (0% de DAI el 1 enero 2015).<\/td>\n<td>S\u00f3lo aplica para EEUU, en ciertos productos industriales.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>J<\/strong><\/td>\n<td>Acceso Inmediato, con base a compromisos de EEUU en OMC (desde 1 de marzo 2006).<\/td>\n<td>S\u00f3lo aplica para EEUU, en ciertos productos industriales.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>K<\/strong><\/td>\n<td>Acceso Inmediato, para productos del cap\u00edtulo 98 de EEUU (desde 1 de marzo 2006).<\/td>\n<td>S\u00f3lo aplica para EEUU, en ciertos productos industriales.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>L<\/strong><\/td>\n<td>10 cortes sobre el valor agregado. Aplica a productos clasificados en la l\u00ednea 9802.0060 (son productos de metal: arsenio, bario, calcio, mercurio, selenio, telurio, uranio, etc.); (0% de arancel desde 1 de marzo 2015).<\/td>\n<td>S\u00f3lo aplica para EEUU, en ciertos productos industriales.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>M<\/strong><\/td>\n<td>10 Cortes NO lineales: primeros 2 a\u00f1os se reduce un 4% el DAI (2% por a\u00f1o); del 3\u00b0 al 6\u00b0 a\u00f1o se reduce un 32% (8% por a\u00f1o) y, desde el a\u00f1o 7\u00b0 se reduce el 64% restante (16% por a\u00f1o), (0% de DAI el 1 enero 2015).<\/td>\n<td>S\u00f3lo aplica para C.A., en ciertos productos industriales, tal como es el caso de veh\u00edculos.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>N<\/strong><\/td>\n<td>12 cortes lineales (0% de DAI el 1 enero 2017).<\/td>\n<td>Incluye algunos aceites vegetales y preparaciones de carnes.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>O<\/strong><\/td>\n<td>15 a\u00f1os NO lineales: 6 a\u00f1os de gracia; del 7\u00b0 al 11\u00b0 a\u00f1o se reduce un 40% el DAI (8% por a\u00f1o) y, desde el 12\u00b0 a\u00f1o se reduce el 60% (15% por a\u00f1o) restante (0% de DAI el 1 enero 2020).<\/td>\n<td>Caso de cerdo y ma\u00edz amarillo.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>P<\/strong><\/td>\n<td>18 a\u00f1os NO lineales: 10 a\u00f1os de gracia; del 11\u00b0 al 14\u00b0 a\u00f1o se reduce un 33% el DAI (8.25% por a\u00f1o) y, desde el 15\u00b0 a\u00f1o se reduce el 67% (16.75% por a\u00f1o) restante (0% de DAI el 1 enero 2023).<\/td>\n<td>Caso de aves (muslos, piernas, incluso unidos) y arroces.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Q<\/strong><\/td>\n<td>15 a\u00f1os NO lineales: a\u00f1o 1, el arancel se reduce al 15%, el cual se mantiene hasta el a\u00f1o 3; del 4\u00b0 al 8\u00b0 a\u00f1o se reduce un 33% el DAI (6.6% por a\u00f1o) y, desde el 9\u00b0 a\u00f1o se reduce el 67% (9.6% por a\u00f1o) restante (0% de DAI el 1 enero 2020).<\/td>\n<td>Caso de carne bovina para El Salvador y Nicaragua.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>R<\/strong><\/td>\n<td>15 a\u00f1os NO lineales: 6 a\u00f1os de gracia; desde el 7\u00b0 a\u00f1o se reduce linealmente el arancel (0% de DAI el 1 enero 2020).<\/td>\n<td>S\u00f3lo aplica para Costa Rica, en el caso de cerdo.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>S<\/strong><\/td>\n<td>15 a\u00f1os NO lineales: 5 a\u00f1os de gracia; desde el 6\u00b0 a\u00f1o se reduce en un 8% del arancel base y en adelante un 8% adicional cada a\u00f1o hasta el a\u00f1o 10. A partir del a\u00f1o 11 se reducir\u00e1n en un 12% adicional del arancel base y en adelante un 12% adicional cada a\u00f1o hasta el a\u00f1o 14, y quedan libres de arancel a partir del 1 de enero del a\u00f1o 15 (0% de DAI el 1 enero 2020).<\/td>\n<td>S\u00f3lo aplica para Costa Rica, en el caso de algunos aceites y grasas vegetales.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>T<\/strong><\/td>\n<td>15 a\u00f1os NO lineales: 4 a\u00f1os de gracia; del 5\u00b0 al 9\u00b0 a\u00f1o se reduce un 40% el DAI (8% por a\u00f1o) y, desde el 10\u00b0 a\u00f1o se reduce el 60% (10% por a\u00f1o) restante (0% de DAI el 1 enero 2020).<\/td>\n<td>S\u00f3lo aplica para Costa Rica.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>U<\/strong><\/td>\n<td>17 a\u00f1os NO lineales: 10 a\u00f1os de gracia; del 11\u00b0 al 13\u00b0 a\u00f1o se reduce un 40% el DAI (13.4% por a\u00f1o) y, desde el 14\u00b0 a\u00f1o se reduce el 60% (15% por a\u00f1o) restante (0% de DAI el 1 enero 2022).<\/td>\n<td>S\u00f3lo aplica para Costa Rica, en el caso de CLQ de pollo.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>V<\/strong><\/td>\n<td>20 a\u00f1os NO lineales: 10 a\u00f1os de gracia; del 11\u00b0 al 15\u00b0 a\u00f1o se reduce un 40% el DAI (8% por a\u00f1o) y, desde el 16\u00b0 a\u00f1o se reduce el 60% (12% por a\u00f1o) restante (0% de DAI el 1 enero 2025).<\/td>\n<td>S\u00f3lo aplica para Costa Rica, en el caso de arroz.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Fuente:<\/strong> Tomado de Documento Explicativo del Tratado de Libre Comercio Rep\u00fablica Dominicana \u2013 Centroam\u00e9rica y Los Estados Unidos. El Salvador 2015<br \/>\n<strong>DAI:<\/strong> Derecho arancelario a la importaci\u00f3n.<\/p>\n<h3>Anexo 2<\/h3>\n<h4>Lista Arancelaria de los Estados Unidos para Herramientas de las partidas 82.01 a 82.06<\/h4>\n<table class=\"table table-striped table-bordered\" data-toggle=\"table\" data-search=\"true\" data-pagination=\"true\" data-cache=\"false\" data-datatype=\"html\">\n<thead>\n<tr>\n<th>C\u00f3digo<\/th>\n<th>Descripci\u00f3n<\/th>\n<th>Arancel Base<\/th>\n<th>Categor\u00eda de Desgravaci\u00f3n<\/th>\n<th>Salvaguardia<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td>82011000<\/td>\n<td>Spades and shovels and base metal parts thereof<\/td>\n<td>Free<\/td>\n<td>G<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82012000<\/td>\n<td>Forks (hand tools) and base metal parts thereof<\/td>\n<td>Free<\/td>\n<td>G<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82013000<\/td>\n<td>Mattocks, picks, hoes and rakes and base metal parts thereof<\/td>\n<td>Free<\/td>\n<td>G<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82014030<\/td>\n<td>Machetes, and base metal parts thereof<\/td>\n<td>Free<\/td>\n<td>G<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82014060<\/td>\n<td>Axes, bill hooks and similar hewing tools (o\/than machetes), and base metal parts thereof<\/td>\n<td>6.2%<\/td>\n<td>A<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82015000<\/td>\n<td>One-handed secateurs, pruners and shears (including poultry shears), and base metal parts thereof<\/td>\n<td>1 cents each + 2.8%<\/td>\n<td>A<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82016000<\/td>\n<td>Hedge shears, two-handed pruning shears and similar two-handed shears, and base metal parts thereof<\/td>\n<td>1 cents each + 2.8%<\/td>\n<td>A<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82019030<\/td>\n<td>Grass shears, and base metal parts thereof<\/td>\n<td>2 cents each + 5.1%<\/td>\n<td>A<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82019060<\/td>\n<td>Base metal hand tools of a kind used in agriculture, horticulture or forestry nesoi, and base metal parts thereof<\/td>\n<td>Free<\/td>\n<td>G<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82021000<\/td>\n<td>Hand saws, and base metal parts thereof (except blades)<\/td>\n<td>Free<\/td>\n<td>G<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82022000<\/td>\n<td>Band saw blades<\/td>\n<td>Free<\/td>\n<td>G<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82023100<\/td>\n<td>Circular saw blades (including slitting or slotting saw blades), w\/working part of steel<\/td>\n<td>Free<\/td>\n<td>G<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82023900<\/td>\n<td>Circular saw blades (including slitting or slotting saw blades), with working part of o\/than steel, &amp; base metal parts thereof<\/td>\n<td>Free<\/td>\n<td>G<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82024030<\/td>\n<td>Chain saw blades &amp; base metal parts thereof, w\/cutting parts cont. o\/0.2% of Cr, Mo or W, or o\/0.1% of V<\/td>\n<td>7.2%<\/td>\n<td>A<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82024060<\/td>\n<td>Chain saw blades and base metal parts thereof, nesoi<\/td>\n<td>Free<\/td>\n<td>G<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82029130<\/td>\n<td>Hacksaw blades for working metal<\/td>\n<td>Free<\/td>\n<td>G<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82029160<\/td>\n<td>Straight saw blades for working metal (o\/than hacksaw blades), and base metal parts thereof<\/td>\n<td>Free<\/td>\n<td>G<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82029900<\/td>\n<td>Saw blades nesoi, and base metal parts thereof<\/td>\n<td>Free<\/td>\n<td>G<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82031030<\/td>\n<td>Files, rasps and similar tools, n\/o 11 cm in length<\/td>\n<td>Free<\/td>\n<td>G<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82031060<\/td>\n<td>Files, rasps and similar tools, o\/11 cm but n\/o 17 cm in length<\/td>\n<td>Free<\/td>\n<td>G<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82031090<\/td>\n<td>Files, rasps and similar tools, o\/17 cm in length<\/td>\n<td>Free<\/td>\n<td>G<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82032020<\/td>\n<td>Base metal tweezers<\/td>\n<td>4%<\/td>\n<td>A<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82032040<\/td>\n<td>Slip joint pliers<\/td>\n<td>12%<\/td>\n<td>A<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82032060<\/td>\n<td>Pliers (including cutting pliers but not slip joint pliers), pincers and similar tools<\/td>\n<td>12 cents\/doz. + 5.5%<\/td>\n<td>A<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82032080<\/td>\n<td>Base metal parts of pliers (including cutting pliers), pincers, tweezers and similar tools<\/td>\n<td>4.5%<\/td>\n<td>A<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82033000<\/td>\n<td>Metal cutting shears and similar tools, and base metal parts thereof<\/td>\n<td>Free<\/td>\n<td>G<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82034030<\/td>\n<td>Pipe cutters, bolt cutters, perf. punches &amp; similar tools, w\/cutting parts o\/0.2% Cr, Mo or W, or o\/0.1% V &amp; base metal pts.<\/td>\n<td>6%<\/td>\n<td>A<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82034060<\/td>\n<td>Pipe cutters, bolt cutters, perforating punches and similar tools, nesoi, and base metal parts thereof<\/td>\n<td>3.3%<\/td>\n<td>A<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82041100<\/td>\n<td>Hand-operated non-adjustable spanners and wrenches, and base metal parts thereof<\/td>\n<td>9%<\/td>\n<td>A<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82041200<\/td>\n<td>Hand-operated adjustable spanners and wrenches, and base metal parts thereof<\/td>\n<td>9%<\/td>\n<td>A<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82042000<\/td>\n<td>Socket wrenches, with or without handles, drives and extensions, and base metal parts thereof<\/td>\n<td>9%<\/td>\n<td>A<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82051000<\/td>\n<td>Drilling, threading or tapping tools, and base metal parts thereof<\/td>\n<td>6.2%<\/td>\n<td>A<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82052030<\/td>\n<td>Hammers and sledge hammers, with heads not over 1.5 kg each, and base metal parts thereof<\/td>\n<td>6.2%<\/td>\n<td>A<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82052060<\/td>\n<td>Hammers and sledge hammers, with heads over 1.5 kg each, and base metal parts thereof<\/td>\n<td>Free<\/td>\n<td>G<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82053030<\/td>\n<td>Planes, chisels, gouges etc. for working wood, over 0.2% chromium, molybdenum or tungsten, or over 0.1% vanadium, base metal parts thereof<\/td>\n<td>5.7%<\/td>\n<td>A<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82053060<\/td>\n<td>Planes, chisels, gouges and similar cutting tools for working wood, nesoi, and base metal parts thereof<\/td>\n<td>5%<\/td>\n<td>A<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82054000<\/td>\n<td>Screwdrivers and base metal parts thereof<\/td>\n<td>6.2%<\/td>\n<td>A<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82055115<\/td>\n<td>Carving and butcher steels, of iron or steel, with or without their handles<\/td>\n<td>Free<\/td>\n<td>G<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82055130<\/td>\n<td>Iron or steel household handtools (o\/than carving &amp; butcher steels), and base metal parts thereof<\/td>\n<td>3.7%<\/td>\n<td>A<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82055145<\/td>\n<td>Copper household handtools, and base metal parts thereof<\/td>\n<td>Free<\/td>\n<td>G<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82055160<\/td>\n<td>Aluminum household handtools, and base metal parts thereof<\/td>\n<td>2.2 cents\/kg + 5%<\/td>\n<td>A<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82055175<\/td>\n<td>Base metal, nesoi, household handtools, and base metal parts thereof<\/td>\n<td>3.7%<\/td>\n<td>A<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82055910<\/td>\n<td>Pipe tools and base metal parts thereof<\/td>\n<td>7.2%<\/td>\n<td>A<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82055920<\/td>\n<td>Powder-actuated hand tools and base metal parts thereof<\/td>\n<td>Free<\/td>\n<td>G<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82055930<\/td>\n<td>Crowbars, track tools and wedges, and base metal parts thereof<\/td>\n<td>Free<\/td>\n<td>G<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82055940<\/td>\n<td>Base metal handtools (o\/than household) nesoi, for agricultural, horticultural or forestry, and base metal parts thereof<\/td>\n<td>Free<\/td>\n<td>G<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82055945<\/td>\n<td>Caulking guns of iron or steel, and base metal parts thereof<\/td>\n<td>5.3%<\/td>\n<td>A<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82055955<\/td>\n<td>Iron or steel handtools (o\/than household) nesoi, and base metal parts thereof<\/td>\n<td>5.3%<\/td>\n<td>A<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82055960<\/td>\n<td>Copper handtools (o\/than household) nesoi, and base metal parts thereof<\/td>\n<td>Free<\/td>\n<td>G<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82055970<\/td>\n<td>Aluminum handtools (o\/than household) nesoi, and base metal parts thereof<\/td>\n<td>1.5 cents\/kg + 3.5%<\/td>\n<td>A<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82055980<\/td>\n<td>Base metal, nesoi, handtools (o\/than household), and base metal parts thereof<\/td>\n<td>3.7%<\/td>\n<td>A<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82056000<\/td>\n<td>Blow torches and similar self-contained torches, and base metal parts thereof<\/td>\n<td>2.9%<\/td>\n<td>A<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82057000<\/td>\n<td>Vises, clamps and the like, and base metal parts thereof<\/td>\n<td>5%<\/td>\n<td>A<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82058000<\/td>\n<td>Anvils, portable forges, hand- or pedal-operated grinding wheels with frameworks and base metal parts thereof<\/td>\n<td>Free<\/td>\n<td>G<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82059000<\/td>\n<td>Sets of articles (handtools and other specified tools) of two or more subheadings of heading 8205<\/td>\n<td>The rate of duty applicable to that article in the set subject to the highest rate of duty<\/td>\n<td>A<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>82060000<\/td>\n<td>Tools of two or more of headings 8202 to 8205 put up in sets for retail sale<\/td>\n<td>The rate of duty applicable to that article in the set subject to the highest rate of duty<\/td>\n<td>A<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u2026\u2026<\/strong><\/td>\n<td><strong>\u2026\u2026<\/strong><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>82.07<\/strong><\/td>\n<td><strong>\u2026\u2026<\/strong><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Fuente:<\/strong> Tomado de Lista Arancelaria de los Estados Unidos (Anexo 3.3). CAFTA- DR<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Partidas 82.01 a 82.06 INTRODUCCI\u00d3N Los temas de \u201cTrato Nacional y Acceso de las Mercanc\u00edas al Mercados\u201d y \u201cReglas de Origen y Procedimientos de Origen\u201d deben verse complementariamente para entender los requerimientos de acceso a mercados y de origen a cumplir, seg\u00fan el caso, por parte del productor, exportador e importador para que un producto [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":22,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","template":"page-treaty","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-303","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/infotrade.economia.gob.sv\/cafta\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/303","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/infotrade.economia.gob.sv\/cafta\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/infotrade.economia.gob.sv\/cafta\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/infotrade.economia.gob.sv\/cafta\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/infotrade.economia.gob.sv\/cafta\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=303"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/infotrade.economia.gob.sv\/cafta\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/303\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":548,"href":"https:\/\/infotrade.economia.gob.sv\/cafta\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/303\/revisions\/548"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/infotrade.economia.gob.sv\/cafta\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/22"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/infotrade.economia.gob.sv\/cafta\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=303"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}